"Андрей Льгов. Олаф Торкланд и принц данов ("Непобедимый Олаф" #1)" - читать интересную книгу автора

чем работать. Когда его наказывали, хныкал, как девка, и все время бурчал
свои колдовские заклинания "Ave Maria", наверно порчу насылал. В общем,
божественный дар Олаф получил почти даром, видно, за какие-то одному Одину
известные заслуги" - так говорили соседи и приглашали ярла на все свои
праздники, свято считая, что он приносит удачу. Олафу такое положение
вещей было очень кстати, так как его подруга Асьхен весьма бережливо
относилась к запасам эля в их доме.
И вот он носил бочонки по палубе, загибая пальцы. Когда пальцы
кончились, а неугомонный Хэймлет все продолжал извлекать содержимое трюма
на палубу, Олаф озабоченно почесал затылок, ища выход из создавшегося
положения. Вдруг его лицо озарилось, блестящая мысль посетила ярла.
Торкланд быстро сбросил с ног одеревеневшие от морской соли сапоги и
весело продолжил работу, ведя учет количества священной жидкости благодаря
пальцам ног. Когда и пальцы ног кончились, он утомленно воскликнул:
- Эй, Хэймлет-датчанин, ты уже выкатил пойла на целый хирд. Клянусь
всеми восьмью ногами Слейпнира, что нам сегодня уже не уйти с этой ладьи
на своих двоих. Для кого ты еще стараешься?
- Правда? - Из люка показалась взъерошенная голова Хэймлета, без шапки.
- А я увлекся, там ведь еще полтрюма!
- Это на опохмелку, - произнес Олаф важно, поглаживая бороду.
- Ну ладно, а теперь для Одина, чего попроще, - вспомнил Хэймлет и
снова нырнул под палубу.
- Не чего попроще, а что обещал, - поправил товарища Олаф. - Ну откуда
я знал, что у меня полный трюм вина, да, может быть, суровый владыка и не
любит этого заморского зелья, - как бы оправдываясь, пожал плечами викинг.
Тем временем из трюма выползала большущая, не в пример чужестранным,
дубовая бочка эля.
- Эй, верзила, чего стал? Иди помоги. Я, что ли, давал обещания Одину,
чтобы здесь за тебя корячиться?
Вдвоем они выволокли бочку на палубу и подкатили к груде винных
бочонков, перевернули, и Олаф кулаком вышиб донышко.
- Ну, Великий, прими дар, не побрезгуй. - И он перевернул бочонок.
Кислый эль разлился по палубе, пропитывая пьяным запахом доски и хлюпая
под ногами. Викинги поудобней устроилисьна гребной скамье и, взявши по
бочонку, дружно вышибли донышки.
- В добрый путь вам, братья хирдманы, холодного эля и сладких валькирий
и привет от меня Одину.
Викинги чокнулись винными бочонками, и тризна началась. Вскоре
опустевшие емкости дружно полетели за борт, и мозолистые руки потянулись
за следующими.
Вечерело, пьянка была в разгаре, когда на море поднялась волна,
заставив заволноваться и воду в проливе. Скрепленные между собой драккары
начало медленно уносить в море, привязанную сзади ладью поволокло следом.
Когда накрепко связанные боевые корабли наконец вышли в открытое море,
течение рвануло их и увлекло за собой, резко разворачивая влево, на
восток. Волочащуюся сзади ладью, еще не вышедшую из пролива, так ухнуло об
скалу, аж обшивка затрещала, а собутыльники разом повалились с лавки, при
этом грязно ругаясь.
- Слышишь, Олаф, кажется, мой "Фенрир", - так назывался драккар
датского конунга, - сговорился с твоим "Йормунгандом", и они вместе решили