"Тамара Лей. Молитва любви " - читать интересную книгу авторапротянула руку, чтобы погладить собаку.
- Леди Грей, - мужской голос шепотом произнес ее имя, и рука девушки застыла в воздухе. Едва удержавшись от крика, который перебудил бы всех, кто спал в холле, Грей вжалась в скамью и уставилась на неподвижно стоявшего неподалеку человека. "Может быть, это Уильям пришел отомстить за оскорбительную пощечину, которую получил днем?" - в панике подумала Грей. Если дело действительно обстоит так, то она с радостью перебудила бы всех вокруг, лишь бы избежать того, что задумал этот низкий человек. - Кто там? - прошептала она, натягивая на себя одеяло. Ворчун снова угрожающе зарычал. Несмотря на грозное предупреждение пса, человек подошел поближе и наклонился к девушке: - Это я, сэр Майкл. Грей с облегчением вздохнула, но все-таки тревожно недоумевала: что понадобилось ему среди ночи? - Ч-чего вы хотите? - спросила Грей, отпустив одеяло. - Мне нужно поговорить с вами. - Мы можем поговорить и завтра, - ответила Грей, всей душой желая, чтобы он ушел, а она могла бы вернуться к своим размышлениям и поискам возможностей избавления от грозившей ей участи. - Нет, мы должны поговорить сейчас. - Тише, - прошептала Грей, - не так громко. Вы всех перебудите. - Тогда пойдемте со мной. Она увернулась от руки рыцаря, собравшегося помочь ей подняться со - Уходите, сэр Майкл. Завтра еще будет время поговорить. Не пускаясь в пререкания, молодой рыцарь подхватил Грей с ее ложа. И снова она не стала протестовать, опасаясь поднимать шум. Разумеется, Грей рассердилась на Майкла за столь вольное обращение, но она не боялась его так, как боялась Уильяма. Кроме того, судя по поскребыванию когтей по полу, Ворчун не отставал от Майкла ни на шаг и не собирался оставлять хозяйку одну отбиваться от назойливого поклонника, о котором, быть может, раньше она неправильно судила. Волей-неволей Грей смирилась с необходимостью удостоить молодого рыцаря беседы и уцепилась за его тунику, пока он, лавируя между спящими, выносил ее к лестнице. Хотя Майкл и не отличался высоким ростом и особенно крепким сложением, но оказался на удивление сильным. Он без труда поднялся со своей ношей на первую площадку лестницы, где тускло горел факел, затем недовольно нахмурился, заметив испуг на лице девушки, и опустил ее на пол. - Прошу простить меня, миледи, - извинился он. Поправив повязку на голове, Грей плотнее запахнула одеяло, наброшенное на плечи, и подняла глаза на дерзкого юношу. - Весьма неподобающее поведение, сэр Майкл, - упрекнула она его, почувствовав себя более уверенно, когда пес уселся рядом, тяжело привалившись к ее ноге. - Да, но другой возможности у меня не было. Грей бросила на него долгий взгляд, потом вздохнула. В этом была ее вина. Найди она время для разговора с Майклом в течение дня, ему не понадобилось бы прибегать к крайним мерам. |
|
|