"Тамара Лей. Молитва любви " - читать интересную книгу автора

это будет моим последним даром Богу. Ты вернешься в монастырь!
- Я нужна тебе! - настаивала Грей. Отец мог бы это отрицать, но то была
истинная правда. Что станет со старым человеком во внезапно изменившемся
мире, не похожем на тот, который был знаком ему прежде? А что станет с ней?
Каково оказаться в жестоком мире одной, без мужчины, который защитил бы ее?
- Ты мне нужна? Нет, мне было нужно лишь твое тело. Плоть от моей
плоти. Сосуд для наследника, что появился бы у вас с Уильямом. А теперь, -
он издал хриплый смешок, - можешь возвращаться в монастырь или отправляться
к дьяволу. Это единственный выбор, который я тебе предоставляю.
Слова отца, дышащие ненавистью, глубоко ранили Грей. Смутная надежда
угасла, страх прокрался в сердце, и девушка отшатнулась.
- И не показывайся мне на глаза без монашеского одеяния! - выкрикнул
старый барон.
Грей, понурившись, двинулась к двери и вздрогнула от неожиданности,
когда наткнулась на рыцаря, стоявшего у порога. Не говоря ни слова, он вывел
девушку за дверь и задвинул засов, преграждая Эдуарду доступ на волю.
Какое-то время в коридоре царила тишина, потом деревянная дверь задрожала от
ударов разъяренного узника, и послышались его проклятия.
- Миледи, - обратился рыцарь к удрученной Грей, - лучше вам вернуться в
главную башню.
Девушка подавленно кивнула, и рыцарь мягко взял ее за руку.
Грей была благодарна за эту поддержку, потому что неизвестно, как
спустилась бы она по крутым ступенькам, настолько взор ее был затуманен
слезами. Она думала, что стоит им спуститься вниз, и рыцарь отправит ее
вперед, но этого не произошло. Он провел девушку мимо любопытствующих стаек
замковой челяди и групп солдат и отпустил ее руку, только когда они
оказались в холле.
Грей одарила рыцаря ослепительной улыбкой:
- Благодарю, сэр...
- Абеляр, - ответил тот с легким поклоном. Улыбка Грей стала еще шире,
но печаль все так же таилась в уголках губ.
- Если вы подождете минутку, - сказала она, собираясь уйти, - я соберу
одеяла, чтобы вы смогли отнести их отцу для его удобства.
Не получив ответа, Грей снова глянула на рыцаря. Она с опозданием
поняла, что тот не станет ронять свое достоинство, оказывая ей такую услугу.
- Прошу прощения, - смущенно пробормотала девушка. - Я пришлю слугу.
Испытывая облегчение от того, что не нужно отвечать отказом на просьбу
дочери барона, молодой человек неуверенно улыбнулся.
- Моя сестра монахиня, - грубовато проговорил он. - Жизнь у нее не
такая уж и плохая.
Грей пристально посмотрела на рыцаря и заметила, как он смутился из-за
своего не вовремя высказанного, хоть и с добрыми намерениями, откровения.
- Боюсь, вы не поняли, сэр рыцарь, - промолвила Грей и пошла прочь.
В кишевшем людьми замке трудно было найти уединенное место, где она
могла бы собраться со своими горестными мыслями, и Грей в отчаянии
направилась в часовню на верхнем этаже.
Преклонив колени перед алтарем, девушка молитвенно сложила ладони и
попыталась вознести молитву Господу. Но в постигшем ее несчастье не осталось
места благочестию. Все надежды рухнули из-за этого вероломного барона
Бальмейна. Она судорожно всхлипнула и разразилась слезами, рыдая так, как не