"Тамара Лей. Пламя страсти " - читать интересную книгу автора - Муж предупреждал меня о том, что рано или поздно вы приедете сюда, -
продолжала она. Ее журчащий нежный голос и манеры противоречили внешнему облику. - Он говорил, что вы попытаетесь убить меня и моего сына. Ведь именно это вы собираетесь сделать, Лайм Фок? Значит, перед ним все-таки леди Джослин! Потрясенный открытием, Лайм потерял дар речи. Такая замарашка - жена Мейнарда?! Возможно, если ее вымыть и причесать, она будет выглядеть более привлекательно, но сейчас он не находил в ней ничего, что могло бы порадовать взгляд мужчины. К тому же, кто знает, какое тело скрывается под этим старым грязным тряпьем? - Я не ошиблась? - настаивала Джослин. Придя в себя, Лайм попытался осмыслить ее слова. Мейнард внушил своей жене, что его брат убийца? - Где мальчик? - гневно спросил он. - Сначала вы должны ответить на мой вопрос, - твердо стояла на своем Джослин. - С такими намерениями вы приехали сюда? Лайм догадался, что она умышленно тянет время. - Я приехал, чтобы заявить свои права на то, что по праву должно принадлежать мне, - заявил он прямо. - Эшлингфорд! Мужчина кивнул головой в знак согласия. - Значит, я не ошиблась. Мейнард действительно мертв? - Да. Джослин опустила веки, скрыв под ними свои невероятно красивые глаза, пожалуй, единственное в ее облике, что привлекало внимание. Но, когда она снова подняла ресницы, в ее глазах не было и тени скорби. Лайм решил, что женщина, такая же, как и его брат. И именно поэтому они нашли друг друга. - Я вижу, новость вас нисколько не огорчила, леди Джослин, - проронил Лайм и чуть не рассмеялся: ему показалось забавным обращаться к этой похожей на крестьянку женщине "леди". Джослин гневно сверкнула глазами. - Вы меня совсем не знаете, - сердито парировала она. - Не вам судить о моих чувствах. Да, он действительно не знал ее. Но что еще можно было сказать о женщине, которая стала женой Мейнарда? Хотя вполне возможно, что ей не пришлось выбирать, ведь большинство женщин выходят замуж не по собственной воле и лишь немногие получают право голоса при решении таких вопросов. - Итак, что вы собираетесь делать с моим сыном? - повторила вопрос Джослин. Лайм тронул коня за поводья, тот сделал несколько шагов по направлению к женщине. Она, насторожившись, подняла грабли. - Не приближайтесь, - с угрозой в голосе предупредила молодая вдова. Повернув лошадь в сторону, Лайм покосился на ее оружие, затем перевел взгляд на лицо женщины. Ее изумрудно-зеленые глаза горели решимостью. Она мать и, пожалуй, без раздумий пустит в ход грабли, чтобы защитить своего ребенка. Пустит в ход, даже рискуя потерпеть неудачу. - Завтра я отправляюсь в Лондон, чтобы подать прошение королю. Оливер поедет со мной. - Зачем? План созрел у Лайма совсем недавно. Собираясь в дорогу, он еще толком |
|
|