"Норман Льюис. Сицилийский специалист " - читать интересную книгу авторамелких политических деятелей. В Вашингтоне им были довольны, но приезд Брэдли
застал его врасплох. Он настороженно следил за гостем, готовясь к обороне. После отъезда Брэдли он услышал о нем много такого, что отнюдь не вызывало желания снова встретиться с ним. Из неуправляемых, говорили про Брэдли, - самодур, который убежден, что тяжелая рука судьбы лежит на его плече и направляет его. - Что ж, если это вас устраивает, почему бы и нет? - сказал Брэдли. - Поехали? Они сели в черную "альфу", и Фергюсон с бесстрастным лицом, точно робот, привез Брэдли в его бывшую штаб-квартиру, где все хитроумные замки уже давно исчезли. Их встретил доставленный когда-то специально из Америки письменный стол, теперь заваленный горами бумаг. На полу вокруг лежали стопки иллюстрированных журналов, а со стен смотрела коллекция жестикулирующих театральных марионеток. - Вы приехали как раз вовремя, - заметил Фергюсон. - Вчера еще две машины взлетели на воздух. Убито тринадцать, не то четырнадцать человек. А сколько погибло позавчера, я уже забыл. - Я видел фотографии в "Джорнале", - сказал Брэдли. - Сплошная кровь. Кто берет верх в данный момент? - Старая фирма, - ответил Фергюсон. - У новых мальчиков нет никаких шансов после того, как наш друг Марко прикончил обоих Ла Барбера. Джонни был мозгом организации. Его не стало, и они превратились в стало баранов. Продолжают сопротивляться, но их дни сочтены: полное отсутствие стратегии. - Я прочел ваше последнее донесение, - сказал Брэдли. - Откуда вы знаете, что взрыв на вилле Медина - дело рук Марко? - Откуда? Трудно даже объяснить. Я живу здесь почти семь лет. И со какой-то нюх. Здесь, в Сицилии, факты и слухи слиты воедино. Поэтому в конце концов у тебя развивается способность отличать правду от лжи. И самое забавное, что в Палермо, когда его как следует знаешь, нет никаких тайн. Можно сказать - все знают все. Только никогда ничего не докажешь. Надо брать шестым чувством, что ли. - И он, закрыв глаза, постучал себя по голове. - Вы давно видели Марко? - Встречаю иногда. Я знаю, где он живет. Хотите с ним повидаться? - Ни в коем случае, - ответил Брэдли. - Помните, я говорил вам, что придет время, когда он мне понадобится? По-видимому, такое время вот-вот наступит. Я должен увидеть Дона К. В прошлом я оказал ему кое-какие услуги, поэтому думаю, что он не откажет, если я попрошу его помочь мне. *** Марко удивило, но ничуть не встревожило приглашение к Дону К, в его загородный дом у подножия Каммараты. Только самых достойных из членов Общества чести - тех, кто мог занять ответственный и значительный пост, - Дон К, приглашал к себе в дом, но с той поры, как великий человек почтил своим присутствием вечер в честь крещения Лючии, Марко считал, что и он причислен к избранным. Для приема посетителей существовал определенный протокол. Дон К, принимал гостя во дворе, сидя в тени фигового дерева. Человек он был удивительно молчаливый и предпочитал общаться с помощью жестов, тоже весьма немногочисленных и сдержанных. Но во время аудиенции он делал над собой усилие |
|
|