"Норман Льюис. Сицилийский специалист " - читать интересную книгу автора

- Он всегда был ненормальным, - заметил Марко. - Но теперь он и
ненормальный, и один. Теперь у него нигде не осталось друзей.
Интуиция подсказала Марко, что Брэдли не слишком огорчен тем оборотом,
какой приняла операция. Он с самого начала не сомневался, что последние
указания Брэдли о сокращении масштабов операции не следует принимать всерьез.
Они поняли друг друга и обменялись заговорщицким взглядом. "Нам не хотелось бы
иметь на своей совести массовое убийство, - сказал тогда Брэдли и тем же
тоном, каким он призывал к осторожности и умеренности, добавил; - Но лично я
не стал бы расстраиваться, если бы кое-кого как следует проучили".
Пожелание Брэдли, высказанное в форме достаточно прозрачного намека,
совпадало с желаниями шефов Марко. Приспела пора ликвидировать бандитов, а
крестьян уже давно следовало проучить. И Марко сам через своего друга
Тальяферри посоветовал одним выстрелом убить двух зайцев. Крестьяне,
разумеется, никогда не забудут этого побоища и вскоре узнают, кто его учинил.
Бандиты же не могут существовать без тайной помощи со стороны крестьян;
последние обеспечивали их едой и кровом и сообщали им, где находятся войска и
полиция. А теперь крестьяне обратятся против бандитов, и Обществу чести легко
будет расправиться с ними.
- А где Локателли? - спросил Брэдли.
- Помогает раненым.
- Что ж, пойдем и мы, - сказал Брэдли. - Наш долг - помочь этим людям
всем, что в наших силах.

Глава 5

Два месяца пролетело без особых забот и хлопот. Марко продолжал работать
на складах базы в Кальтаниссетте, занимаясь контрактами с гражданским
населением. Благодаря ему застрявшие на острове остатки войск союзников
снабжались самым спелым и сочным виноградом и отличными помидорами, причем по
такой низкой цене, что с ней не мог конкурировать ни один оптовик в Палермо.
Полковник повысил ему жалованье и предоставил в его личное распоряжение
"джип". Питался Марко в офицерской столовой, но держался отчужденно, хотя и с
молчаливой учтивостью, и никогда не входил в бар. Полковник, заметив, что если
Марко отлучается, то всегда с разрешения штаба, заподозрил, что он
представляет собой нечто большее, чем можно было предположить, и пригласил его
на обед в модный ресторан "Ла Паломина", но Марко тактично уклонился от
приглашения.
Дома у него все складывалось удачно несмотря на то, что время было
трудное. Тревожные симптомы у Терезы к его возвращению из Колло исчезли и
больше не появлялись. В течение недели он не прикасался к ней, но затем
близость снова стала пылкой, как прежде. Хоть он и суетился вокруг нее,
заставляя сегодня глотать гомеопатические лекарства и шарлатанские средства, а
завтра делать уколы и принимать огромные дозы витаминов, здоровье Терезы
оставалось отличным.
Марко регулярно посылал деньги матери и старшему брату Паоло, который так
и не оправился окончательно после войны и двухлетнего пребывания в английском
лагере для военнопленных. Сестра его Кристина, сбежавшая в 1943 году с
офицером из армии союзников, отыскалась наконец в Катании, где зарабатывала
себе на жизнь проституцией. Марко послал туда священника, чтобы уговорить ее
изменить образ жизни, и пообещал дать ей в приданое сто тысяч лир. Она