"Клайв Стейплз Льюис. Покоритель зари, или Плавание на край света ("Хроники Нарнии" #5)" - читать интересную книгу автора

как раздалось многоголосое "ура" и крики: "Нарния! Нарния!", "Да здравствует
король!". В ту же минуту (об этом позаботился гонец) по всему городу
зазвонили колокола. Каспиан приказал вынести вперед королевское знамя и
трубить в горн. Все мужчины обнажили мечи и торжественно двинулись по
улицам, да так, что стекла задрожали, а доспехи (утро было солнечное)
сверкали, и никто не мог на них глядеть.
Сначала отряд приветствовали только те, кого предупредил посланец
Берна - другие просто не знали, что происходит. Но вскоре к ним
присоединились городские мальчишки, которые очень любят шествия и очень
редко их видят. Потом на улицы высыпали мальчишки постарше, которые тоже
любят шествия и прекрасно понимают, что шум и беспорядок - прекрасный повод
не идти в школу. Старушки тоже повысовывали носы из дверей из окон - шутка
ли, сам король, это тебе не губернатор! И молодые женщины не отставали, ибо
Каспиан, Дриниан, да и все остальные были хороши собой. А потом подошли
мужчины, чтобы взглянуть, на кого же смотрят женщины. Словом, когда Каспиан
с отрядом подходил к воротам замка, почти весь город, громко крича, шел за
ним, - и губернатор, сидевший над грудой отчетов, циркуляров и указов,
услышал эти крики.


[Image013]


Трубач Каспиана протрубил в рог и крикнул: "Отворите ворота королю
Нарнии, который прибыл с визитом к своему любимому и верному слуге!" В те
времена на Островах все делали неторопливо. В воротах отворилась небольшая
дверца, из нее вышел взъерошенный и заспанный стражник в грязной старой
шляпе вместо шлема и с заржавленной пикой в руке. Он заморгал, глядя на
сверкающие мечи и прошамкал:
- Жакрыто, жакрыто! Прием ш девяти до дешяти каждую вторую шубботу!
- Шляпу долой перед королем! - прогремел лорд Берн и хлопнул стражника
по плечу рукой в боевой рукавице так, что шляпа слетела сама.
- А? Што шлучилссь? - начал было стражник, но никто не обратил на него
внимания. Двое солдат Каспиана вбежали в дверцу и, повозившись с засовами и
задвижками, которые очень заржавели, настежь распахнули ворота. Войдя в них
с отрядом, Каспиан оказался во внутреннем дворике. Несколько стражников
слонялись тут без дела, а другие, дожевывая что-то на бегу, выскакивали в
беспорядке кто откуда. Оружие их и доспехи тоже заржавели, однако сами они
все же могли бы сражаться, если бы кто-нибудь приказал или они бы знали, в
чем дело. Но Каспиан не дал им опомниться.
- Кто ваш начальник? - громко спросил он.
- Вроде бы я, - ответил томный, щеголеватый, довольно молодой человек
без доспехов.
- Мы, король Нарнии, - сказал король, - хотим, чтобы наше посещение
вселяло не страх, а радость. Лишь поэтому мы ничего не говорим тебе об
оружии и доспехах твоих солдат. Мы прощаем тебя. Вели своим солдатам открыть
бочонок вина и выпить за наше здоровье, но помни, что поутру мы увидим
здесь, в замке, настоящих воинов, а не оборванных бродяг. Позаботься об
этом, иначе мы разгневаемся.
Начальник разинул рот от удивления, но Берн тут же крикнул: