"Клайв Стейплз Льюис. Покоритель зари, или Плавание на край света ("Хроники Нарнии" #5)" - читать интересную книгу автораЧего плакать-то, а? Нечего.
Их перевезли в лодке на корабль и посадили в темный и грязный трюм, где уже сидели другие невольники. Мопс, как нетрудно понять, был пиратом, плавал между островами и хватал всех, кого только удавалось. Дети не встретили здесь ни одного знакомого: почти все невольники были с Гальмы или из Теревинфии. Сидя на соломе, они гадали, что с Каспианом, а Юстэс ругал их, словно виноваты все, кроме него. А с Каспианом было вот что. Он прошел со своим хозяином по узкому проулку на большую лужайку за деревней. Здесь вельможа обернулся и посмотрел на него. - Не бойся меня, мальчик, - сказал он. - Я тебя не обижу. Я купил тебя потому, что ты похож на одного человека. - На кого же, милорд? - На моего властелина, короля Нарнии. И тогда Каспиан решил рискнуть. - Милорд, - сказал он, - я ваш властелин, Каспиан, король Нарнии. - Однако, ты смел! - сказал мужчина. - Чем ты это докажешь? - Во-первых, вы сами меня узнали, - ответил Каспиан. - Во-вторых, я скажу вам, кто вы. Вы - один из семи лордов, которых мой дядя Мираз сослал за море и которых я ищу. Их звали Аргоз, Берн, Октезиан, Рестимар, Мавроморн... и ... нет, не помню. А в-третьих, если вы дадите мне шпагу, я докажу на деле, что я Каспиан, король Нарнии, правитель Кэр-Паравела, властелин Одиноких Островов. - О, Боже! - воскликнул лорд. - Это голос его отца! Мой повелитель! Ваше величество! - и он опустился на одно колено, чтобы поцеловать руку - Деньги, которые вы потратили, милорд, - сказал Каспиан, - вернут вам из моей казны. - Я их еще не отдал, - сказал лорд Берн, ибо это был именно он. - И не отдам, смею надеяться. Сколько раз я уговаривал губернатора покончить с отвратительной торговлей людьми! - Милорд, - сказал Каспиан, - нам надо потолковать о том, что творится здесь, на Островах. Но не расскажете ли вы для начала свою собственную историю? - Она проста, ваше величество, - сказал Берн. - Доплыв досюда с другими вельможами, я полюбил здешнюю девушку и понял, что дальше мне плыть не надо. Вернуться в Нарнию, где правил ваш дядя, я не мог. Я женился и с тех пор живу здесь. - А что за человек этот губернатор? Считает ли он себя нашим подданным? - На словах считает. Он вечно поминает короля и к месту и не к месту. Но вряд ли обрадуется, когда увидит здесь живого, настоящего. Если вы, ваше величество, предстанете перед ним беззащитным и безоружным, он сделает вид, что не верит вам. Ваша жизнь может оказаться в опасности. Много ли с вами людей? - Мой корабль, - сказал Каспиан, - сейчас огибает остров, и на нем тридцать вооруженных воинов. Не напасть ли нам на Мопса и не освободить ли моих друзей? - Я бы не советовал, - ответил Берн. - Если начнется сражение, из Узкой Гавани на помощь Мопсу придут два или три корабля. Мне кажется, ваше величество, губернатора надо припугнуть намеком на большое войско и самим |
|
|