"Клайв Льюис. Плавание "Рассветного путника"" - читать интересную книгу автора - Ну, мелюзга, - сказал работорговец, - теперь давайте без глупостей,
и тогда вам не придется плакать. Лезьте все в лодку. В эту минуту бородатый мужчина благообразной наружности вышел из одного из домов, похоже, что это был трактир, и спросил: - Ну что, Паг, ты опять со своим товаром? Работорговец, которого, видимо, звали Паг, поклонился очень низко и льстиво произнес: - Да, Ваша Светлость, пожалуйста, выбирайте. - Сколько ты хочешь за этого мальчугана? - указал тот на Каспиана. - Ах, - воскликнул Паг, - я знал, что Ваша Светлость выберет, что получше. Я ведь не обманываю Вашу Светлость, не предлагаю Вам ничего второсортного. Этот мальчик... ну, я сам к нему привязался. Просто как-то полюбил его. Я настолько мягкосердечен, что не следовало мне вообще браться за это ремесло. Тем не менее, для такого покупателя, как Ваша Светлость... - Назови мне свою цену, ты, падаль, - грозно оборвал его Лорд. - Не думаешь ли ты, что я хочу слушать весь твой вздор об этой грязной торговле? - Три сотни крэссентов, Ваша Светлость, из уважения к Вашей Светлости, но никому другому... - Я даю тебе сто пятьдесят. - О, пожалуйста, делайте с нами все, что хотите, только не разлучайте нас, - взмолилась Люси. - Вы не знаете... - Но тут она замолчала, увидев, что Каспиан даже сейчас не хочет быть узнанным. - Итак, сто пятьдесят, - заключил Лорд. - Что до Вас, милая барышня, - обращайся с остальными хорошо, пока они в твоих руках, иначе это тебе так просто не пройдет. - Ну, вот! - возопил Паг. - Да вы когда-нибудь слышали, чтобы кто-нибудь лучше меня обращался со своим товаром? Ну? Да я обращаюсь с ними, как с собственными детьми. - Это весьма похоже на правду, - мрачно ответил бородач. И вот настала ужасная минута. Каспиана связали, и новый хозяин произнес: - Иди сюда, мой мальчик. Люси разрыдалась, а Эдмунд очень побледнел. Однако Каспиан, обернувшись, сказал им: - Не печальтесь. Я уверен, что в конце концов все будет в порядке. Пока. - Ну, малышка, - сказал Паг, - не хнычь, а не то завтра тебя на рынке и показать стыдно будет. Будь умницей, и тогда тебе не придется ни о чем плакать, ясно? Их отвезли в лодке на корабль и отвели вниз, в вытянутое, довольно темное помещение, не очень-то чистое, где они обнаружили множество других несчастных пленников: ибо Паг, конечно, же был пиратом и только что вернулся из плавания между островами, где он ловил всех, кто попадался под руку. Дети не встретили никого из Нарнии: большинство пленников было из Галмы и Тарабинтии. И они уселись на солому, гадая, что происходит сейчас с Каспианом, и пытаясь заставить Юстаса прекратить обвинять всех, кроме себя, во всех их несчастьях. |
|
|