"Клайв Льюис. Племянник чародея (Хроники Нарнии I)" - читать интересную книгу автора

- Надо подумать, - сказал Дигори. На самом деле он порядком трусил,
хоть и говорил бодрым голосом. Разумеется, вы бы на его месте тоже
задумались, почему в этом доме никто так давно не живет. И Полли об этом
тоже думала. Слово "привидения" ни один из них вслух не сказал. Но
отступать уже было стыдно.
- Пошли? - сказал Дигори.
- Пошли, - сказала Полли.
- Не хочешь, не иди, - сказал Дигори.
- Я тебе не трусиха, - сказала Полли.
- А как мы узнаем, что мы находимся в том доме?
Они решили вернуться на чердак и, шагая, как в пещере, с балки на
балку, отмерить, сколько балок приходится на каждую комнату. Потом они
отвели бы балки четыре на промежуток между дальним и ближним чердаком у
Полли, а на комнатку служанки - ровно столько, сколько на дальний чердак.
Пройдя такое расстояние дважды, можно рассчитывать, что миновал уже оба
дома и дальше идет тот, пустой.
- Я думаю, он не совсем пустой, - сказал Дигори.
- А какой же?
- Я думаю, там кто-нибудь скрывается, а ночью выходит, прикрывая
фонарь. Наверное, это шайка отчаянных разбойников. Мы их поймаем и награду
получим... Нет, не может дом столько лет стоять пустым.
- Папа думает, что там трубы протекают, сказала Полли.
- Взрослые вечно думают самое скучное, - сказал Дигори. Теперь, при
дневном свете, на чердаке, им как-то меньше верилось в привидения.
Измерив шагами чердак, они записали, что вышло, и у каждого
получилось по-разному. Им как-то удалось столковаться, хоть я и не уверен,
что результат был правильный. Уж больно торопились они начать свое
исследование.
- Ступай потише, - сказала Полли, когда они полезли в проход. Ради
такого случая оба они взяли по свечке из обширных запасов Полли.
Проход был пыльный, холодный и темный. Мальчик и девочка ступали с
балки на балку молча, только изредка шепча: "Вот твой чердак", или "Наш
дом мы уже почти прошли". Они ни разу не споткнулись, свечки исправно
горели, и до дверцы в конце концов Полли и Дигори дошли, только ручки на
ней, конечно, не оказалось, потому что никто не входил в нее снаружи.
Однако внутри ручка имелась, а снаружи торчал стерженек, какой бывает
внутри шкафа.
- Повернуть его? - спросил Дигори.
- Если не боишься, - ответила Полли, и повторила: - Я-то не трусиха.
Оба они поняли, что дело становится серьезным, но отступать было
поздно. Дигори не без труда повернул стерженек. Сквозь распахнувшуюся
дверь ударил солнечный свет. Перед ними была самая обыкновенная, хотя и
пустоватая комната. Умирая от любопытства, Полли задула свечку и бесшумно,
словно мышь, ступила внутрь.
Конечно, потолок здесь был скошен, но мебель стояла самая заурядная.
Стены были скрыты полками, сплошь уставленными книгами, в камине горел
огонь (вы помните, что лето стояло холодное), а перед камином красовалось
высокое кресло. Между этим креслом и Полли, посередине комнаты,
располагался большой стол с книгами, блокнотами, чернильницами, перьями,
сургучом и микроскопом. Но первым делом в глаза бросался ярко-алый