"Ахто Леви. Записки серого волка " - читать интересную книгу авторапо меньшей мере два-три раза в день. Но я все-таки живу в собственной
квартире и сам себе хозяин. Шляпы, шляпы и еще раз шляпы. Господа, дамы, шубки и пальто. Номерки, целый час номер-ки. От барьера к вешалкам, туда-сюда. "Здравствуй, рыбка", "Привет, сладость", "очарование", "радость", "мечта" - все это сыплется в адрес девушек, а меня это больно задевает по сердцу, особенно когда касается Эве. Она мне страшно нравится, если бы она только знала... А за ней как раз больше всего и стреляют все эти прощелыги, кому некуда девать свои вонючие деньги. Бесконечный утомительный час беготни. Наконец наступает долгожданное затишье - теперь до часу, до двух. Эве устало села на стульчик, вытянула ноги. Какой-то дородный господин сунул голову в окошко. - Илона! - позвал он. - Как всегда? - она заговорщицки улыбнулась и достала из-под стола маленький продолго-ватый пакетик. Озираясь по сторонам, она быстро подала его господину, получив от него взамен несколько кредиток. - Остаток тебе, - сказал господин и исчез. - Вот видишь, - сказала Илона Эве и показала кредитки, - сто пятьдесят марок, из них тридцать мне, двадцать - Кнуту. - Она приподняла юбку и быстро сунула деньги в чулок. - Я тебе давно говорила, начинай... Чего бояться? - при этих словах она взглянула на меня. Наши с нею отношения не назовешь приятельскими, она меня терпит, ведь пользу-то я приношу, бегаю все-таки живо. Но мне кажется, она бы не прочь приучить и меня к своей торговле. И я бы, наверное, давно мне не советует. А раз Эве это неприятно, пусть это принесет хоть чистое золото - я продавать не буду. - Тебе бы сидеть где-нибудь в канцелярии, - продолжала Илона убеждать Эве. - Недотрога ты и скромница. Но я тебе скажу - красивой девушке не вредно, если ее немного полапают. Тут уж ничего не поделаешь, на то ты красива. Появился Кнут. Оказывается, если придет госпожа Краузе со своим мальчиком, нужно ее предупредить о том, что в зале находится ее муж. Он еще постоял немного, ни к кому конкретно не обращаясь, прохрюкал: "Ну-ну, работайте", - и пропал. Но тут же вернулся и сказал Эве, что звонил герр Клаусен. У него сегодня вечер, и герр Клаусен хочет, чтобы пришла Эве. Он добавил, что за ней приедут, и снова пропал. - Зачем тебя приглашают на эти вечера? - спросил я после работы Эве, когда она, уже одетая, ждала того, кто должен был за ней приехать. - Приглашают не только меня, малыш, других тоже. А зачем... Веселиться, - она говорила об этом вовсе не весело, уставшим, тихим голосом. - Они нам за участие в этих вечерах платят. О, щедро платят. Разумеется, там не всегда приятно, чаще даже неприятно: пристают, сальности и все такое. А не идти - тоже нельзя. Потом герр Бруно тебя вызовет и скажет: вы вели себя вчера нетактично, мне не нужны нетактичные служащие. А это значит, что надо искать другую работу. Посетителей было мало. Тянулись один за другим, было еще рано. И к тому же дождь. Я слонялся между вешалками, прислушиваясь к разговору девушек. |
|
|