"Джонатан Летем. Бастион одиночества" - читать интересную книгу автора Чернокожих мальчиков-близнецов откуда-то с Уикофф звали Рональд и
Дональд Макдональд. Невероятно. Братья подтверждали это, вновь и вновь пожимая плечами. Китайские дети даже в уборную никогда не выходили - жили в настолько отличающемся от всего окружающего мире. В доме никто не подходил к трезвонящему телефону. Вся территория делилась на зоны. Школьный двор разбивался на секторы: черные мальчики, черные девочки, пуэрториканцы, баскетбол, гандбол, изгои. На бетонной ограде кто-то написал белой краской "РАЗНОЦВЕТН" и поставил рядом большую коробку в качестве мишени. Брюс Ли приобрел бешеную популярность - потому что умер. Девочки разговаривали на особом языке - сокращенными словами, - и разобрать их речь было сложнее, чем запомнить все, о чем рассказывали на занятиях. В школьном дворе царил привычный гул, сравнимый с не поддающимися расшифровке каракулями на партах. Первые несколько раз слова "Эй, белый" казались какой-то ошибкой. Это было как раз в тот момент, когда ты только начинал по-особому воспринимать девочек - большинство мальчишек стеснялось этих перемен. Нелепые кеды, смешные туфли, не та длина брюк. "Штаны-боюсь-воды". А где вы видите воду? И над чем ржете, придурки? У входа в школу и в углах двора собирались старшие ребята из школы " 293 или откуда-то еще. В прошлом году они тебя не замечали - ты считался младшеклассником. Теперь ты стал взрослее. В этих группках неизменно крутился и Роберт Вулфолк. Даже стоя на месте, Роберт постоянно был в движении и походил на над рулем маленького велосипеда, катящего в сторону Невинс. Роберт все время сверкал улыбкой и разговаривал так громко, что его голос растекался повсюду, огибая углы. Дилан видел в его взгляде то же, что везде: нечто не поддающееся расшифровке. Ред-Хук, Форт Грин, Атлантик Терминалс. Ты выстраивал ассоциации, сходившие за понимание. Никто ничего тебе не объяснял. Пятый класс был живописной абстракцией, мультипликационным кадром. Телефон на кухне продолжал надрываться. Дилан сидел на крыльце, ожидая и наблюдая, день превращался в сумерки, холодало, пуэрториканцы у магазина качали головами, потирали замерзшие носы и расходились, оставляя старика Рамиреза одного. Рамирез и Дилан были похожи - каждый у своей двери, увлеченный наблюдением, - но даже не смотрели друг на друга. Дилан провожал взглядом спешившие в сторону Невинс машины, матерей, возвращавшихся с детьми из детского сада, считал автобусы, - как огромные буханки хлеба проплывавшие по дороге, останавливавшиеся перед светофором и продолжавшие путь. Во дворах никого не было, у заброшенного дома кто-то видел крысу. Брюс Ли и Изабелла Вендль умерли, Никсон гулял по пляжу. Никто не бегал, не играл, незнакомые ребята ходили по кварталу группками. Наступил сезон тишины, отдающей тупостью, молчания, похожего на то, когда учитель вызывает ученика и ждет ответа на заданный вопрос, но ответа нет, ведь всем известно, что этот парень даже имени своего не в состоянии произнести правильно. Пусть на звонок ответит Авраам, если, конечно, услышит. Пусть сам скажет, что Рейчел здесь теперь нет. Дилан ждал на крыльце каждый день до тех пор, пока Авраам не звал его |
|
|