"Джонатан Летем. Пистолет с музыкой" - читать интересную книгу автора

Уолтер Серфейс. Но вы обнаружите, что ему ничего не известно.
- Мне все-таки любопытно. Кто следил за Челестой после Серфейса?
- После двух неудач я смог убедить Мейнарда в бесполезности слежки со
стороны. Он попросил, чтобы за ней приглядывали мои люди, и я согласился.
Вот и все.
- Кто-нибудь следил за ней в момент убийства?
Фонеблюм помрачнел. Я задел его за живое, хотя не знал как. Он надул
щеки, потом спустил их, как сдутые шарики. Свободной рукой он теребил
бороду, а брови так и порхали по лбу.
- Увы, нет, - мягко произнес он. - У нас нет записей ее выходов.
Может, убийство совершено все-таки Челестой? Может, Фонеблюм пытается
прикрыть ее? Версия не внушала доверия, но другой у меня не было.
- Что делал Стенхант в "Бэйвью"? - спросил я.
- Хотелось бы мне знать.
- Вас еще не допрашивал Отдел? Вы ведь в этом деле по уши.
- Отдел меня не допрашивал, - невозмутимо ответил он, и мне показалось,
что он говорит правду. - Так или иначе, мои руки чисты. Думаю, это понятно
даже вам.
- Непохоже, чтобы вы боялись Отдела - и все же тогда в разговоре вы
подпрыгнули при упоминании Моргенлендера. Чем он отличается?
- Моргенлендер - чужак. Этакий крестоносец, только его здесь не
хватало.
- Вы сами себе противоречите, Фонеблюм. Отдел либо друг вам, либо нет.
Но не то и другое одновременно.
- У нас с Отделом взаимопонимание. А иконоборец вроде Моргенлендера
угрожает стабильности. Он сует нос в дела, которые ему вовсе незачем
знать. Вроде вас.
- Спасибо. Я испытываю мгновенное чувство признательности к парню,
давшему мне в зубы.
- Вы ворчун, мистер Меткалф. Мне казалось, такие оказии для вас уже в
порядке вещей.
Я слишком устал, чтобы придумать достойный ответ. Я подобрал стакан и
встал из кресла.
- Виноват, - спохватился Фонеблюм. - Мне стоило предложить вам еще.
- Нет, спасибо. Я пью на пустой желудок. - Я поставил стакан на полку к
бутылкам и вытер влажную ладонь о штаны. - Я думаю, не стоит больше вас
задерживать. Простите за беспокойство.
- Минуточку. Как вы думаете, почему я позволил вам допрашивать меня?
- Так скажите.
- Вы мне нравитесь. Я верю в чистоту ваших намерений. Мне приятно
избавить вас от неприятностей. Откажитесь от дела, и я прослежу, чтобы
вашу недостающую карму возместили. У этого дела нет будущего, мистер
Меткалф. Никакого будущего.
- Вам нравится смешивать угрозы с посулами, Фонеблюм.
- Я никому не угрожаю. Я только хочу возместить нанесенный ущерб.
- Ущерб, нанесенный Энгьюину, вот-вот сделается невосполнимым. За его
телом никто не будет следить. Он затеряется в недрах морозильника и сгинет
навсегда.
Фонеблюм странно улыбнулся. Мне вновь показалось, будто я затронул
что-то, не знаю что, и Фонеблюм не может ответить мне прямо.