"Готхольд-Эфраим Лессинг. Минна фон Барнхельм, или солдатское счастье" - читать интересную книгу автора(многозначительный взгляд в сторону Франциски), чтобы она серьезно обсуждала
серьезные дела с серьезными людьми. Минна. А комнаты для дяди у вас готовы, господин хозяин? Хозяин. В полной готовности, сударыня, в полной готовности, кроме одной... Франциска. Откуда вы, может быть, тоже сначала выбросите честного человека? Хозяин. Жалостливый, я вижу, народ эти саксонские камер-юнгферы. Минна. Все же, господин хозяин, вы нехорошо поступили. Правильнее было бы отказать нам. Хозяин. Что вы, сударыня, что вы! Минна. Я слышала, что офицер, который из-за нас лишился комнаты... Хозяин. Всего лишь офицер в отставке, сударыня... Минна. Хотя бы и так... Хозяин. Разоренный дотла. Минна. Тем хуже. Он, говорят, человек весьма заслуженный. Хозяин. Ведь я же сказал вам: отставной. Минна. Король не может знать всех заслуженных людей. Хозяин. Знает. Он знает их всех наперечет. Минна. Но он не в состоянии всех наградить. Хозяин. Все как один были бы награждены, если бы они жили, как им подобает. Но в военное время эти господа вели такую жизнь, будто войне и конца не предвидится, будто "мое" и "твое" отброшены на веки вечные: теперь все трактиры и гостиницы кишат военными, и хозяину приходится смотреть в оба. Я еще счастливо отделался. Если кошелек у майора пуст, то у него по спокойно мог бы держать его у себя. Но береженого бог бережет. Кстати, сударыня, вы знаете толк в драгоценностях? Минна. Не очень-то. Хозяин. Уж, конечно, вы знаток. Я хочу показать вам перстень, драгоценный перстень. Вот и у вас, сударыня, прекрасный перстень на пальце. И чем больше я всматриваюсь в него, тем больше удивляюсь: до чего он похож на мой! О! Взгляните только, взгляните! (Достает перстень из футляра и подает Минне.) Какая игра! Один только средний бриллиант весит больше пяти каратов! Минна (всматривается в перстень). Где я? Что я вижу! Этот перстень... Хозяин. По самой низкой оценке стоит полторы тысячи талеров. Минна. Франциска, взгляни! Хозяин. Я, не долго думая, дал под него восемьдесят пистолей. Минна. Ты узнаешь этот перстень, Франциска? Франциска. Это тот самый перстень. Господин хозяин, откуда он у вас? Хозяин. Не все ли равно, дитя мое? Ведь у вас нет никаких прав на него? Франциска. У нас - никаких прав на него? На футляре должен быть вензель барышни. Да покажите же ему, барышня! Минна. Он, он самый. Как у вас очутился этот перстень, господин хозяин? Хозяин. У меня? Самым что ни на есть честным путем! Сударыня, сударыня, ведь вы не захотите накликать на меня беду, потери... Могу ли я знать, какого происхождения этот перстень? Во время войны много вещей переменило своих хозяев, частенько без ведома прежнего владельца. Война есть война. Не один, думается, саксонский перстень перебрался через границу. Отдайте же мне |
|
|