"Готхольд-Эфраим Лессинг. Минна фон Барнхельм, или солдатское счастье" - читать интересную книгу автора

Вернер. Юст, слыхал ли ты о князе Ираклии?
Юст. Ираклии? Что-то не слыхивал.
Вернер. И тебе ничего не известно о великом герое Востока?
Юст. Я знаю волхвов с Востока, которые под Новый год слоняются со
звездой.
Вернер. Да ты, малый, я вижу, и газеты читаешь так же редко, как
библию! Князя Ираклия не знаешь? Того удальца, что завоевал Персию и в
ближайшие дни изорвет Оттоманскую Порту? Слава богу, что где-то на земле еще
идет война, Я так долго надеялся, что здесь у нас опять запахнет порохом. Но
тут сидят и зализывают раны. Нет, я был солдатом и снова буду им. Коротко
говоря (боязливо озирается, не подслушивает ли кто), я тебе скажу по
секрету, Юст: я отправлюсь в Персию, чтобы под начальством его королевского
высочества князя Ираклия совершить несколько походов против турок.
Юст. Ты?
Вернер. Я, как ты меня видишь. Наши предки, не жалея сил, сражались с
турками, и нам бы следовало действовать так же, будь мы честными людьми и
добрыми христианами. Конечно, я понимаю, что итти на турок и вполовину не
так весело, как воевать с французами; но тем больше выгод от такого похода и
в этой и в будущей жизни. У турок все сабли разукрашены бриллиантами, Юст.
Юст. Я и шагу не сделаю для того, чтоб такой саблей мне размозжили
голову. Ведь ты же не спятил и не покинешь свою чудную усадьбу?
Вернер. О, ее я забираю с собою. Понял? Я продал это именьице!
Юст. Продал?
Вернер. Тсс! Вот сто дукатов, которые я вчера получил в задаток: я
принес их майору.
Юст. Для чего?
Вернер. Для чего? Чтобы он их истратил, проиграл, пропил, прокутил,
про... как ему вздумается. Майору нужны средства. Плохо, конечно, что ему
приходится с таким трудом вырывать у казны собственные деньги. Но я-то на
его месте знал бы, что мне делать! Я сказал бы себе: к чорту вас всех! и
махнул бы с Паулем Вернером в Персию! О! Князь Ираклий наверно слыхал о
майоре фон Телльхейме, а пожалуй что и о бывшем его вахмистре Пауле Вернере.
Дело при Каценхойзере...
Юст. О нем и я мог бы тебе порассказать...
Вернер. Ты - мне? Я вижу, что хорошая диспозиция не по твоему разуму. Я
не стану метать бисер перед свиньями. Вот возьми эти сто дукатов, передай их
майору. Скажи, что я опять принес ему деньги на хранение. А я спешу на
базар. Я послал туда две меры ржи; выручку за них майор тоже может получить
немедля.
Юст. Вернер, ты предлагаешь деньги от всего сердца. Но нам они не
нужны. Возьми свои дукаты, да и сто пистолей можешь получить обратно в
целости, когда только тебе вздумается.
Вернер. Вот как! Майор, значит, еще при деньгах?
Юст. Нет.
Вернер. Занял где-нибудь?
Юст. Нет.
Вернер. А на что же вы живете?
Юст. В долг живем, а когда уж больше не хотят записывать на счет и
выкидывают нас из дому, мы закладываем то, что еще осталось у нас, и
переезжаем в другое место. Послушай, Пауль, с хозяином гостиницы нам надо бы