"Лесина Екатерина. Хроники ветров. Книга желаний" - читать интересную книгу авторадоверю бумаге. И на исповеди мои уста не произнесут ни слова, касающегося
тайны. Нашей общей тайны". Нет, пожалуй, не совсем так. Если нельзя доверить бумаге, тогда как прикажете писать об этом? Придется по-другому. Например... "Сей разговор я доверю лишь бумаге, дабы грядущие поколения сумели оценить мудрость и дальновидность Александера 18. - Не бойся, сын мой, - святой Отец ласково погладил меня по голове. - В этом месте нет ничего страшного. Посмотри. Я послушно оторвал взгляд от пола и... Дыхание замерло, а сердце бешено заколотилось. Покои Святейшего - воплощенная мечта о благополучии: каменные стены задрапированы мягкой тканью цвета благороднейшего из металлов. На полу - белоснежный ковер. Вместо вонючих факелов - миниатюрное солнце под потолком. Я не сразу догадался, что это - лампочка. Настоящая электрическая лампочка! Совсем, как в книге! Видя мое удивление, Александер 18 усмехнулся и повелел. Я не посмел ослушаться, хотя сидеть в присутствии Святейшего мне не полагалось. Он тем временем внимательно осматривал меня. И испытал я стыд великий за непотребный вид свой, за мятую и не слишком чистую сутану, за грязные руки и прыщ на носу". Фома поморщился и тут же зачеркнул последнюю фразу, ну кому будет интересно читать про мятую сутану и прыщ? Стыд-то какой, прав брат Валенсий, не хватает у Фомы ни сосредоточенности, ни умения, снова все испортил, придется переписывать. "- Значит, ты тот самый Фома Лукойл, который пишет книгу о Старых Временах? - Я... да... книга... пишу... - Мои мысли пребывали в смятении, ибо я никак не ожидал, что слухи о моем непотребном увлечении дойдут до ушей Святого отца. И осознал я неминуемость наказания..." И Фома едва удержался от того, чтобы не дописать "испугался сильно". А ведь и вправду испугался, и снова про Кардинала-Инквизитора вспомнил, но, Слава Богу, да простит он упоминание имени своего в суе, обошлось, и Фома вернулся к изрядно исчерканной пометками рукописи. "Старые времена, которые влекли меня тайнами своими, находились под |
|
|