"Ирвин Леруа. Кровавый снег " - читать интересную книгу автора

Казалось, жандарм был преисполнен любезности и желания помочь "клиенту".
На самом деле никого никогда не отпускали без проверки.
Пулье, ясное дело, весь изнывал от нетерпения. Хорошо еще, что у него
хватало ума не выражать его словами. В ответ на вопрос он отрицательно покачал
головой.
- К сожалению, никого. Я живу в Париже. Я вам уже говорил.
- Ах, да! И где именно?
- Набережная де Бурбон.., набережная де Бурбон, 128. Жандарм достал из
ящика блокнот и начал записывать.
- Итак, подытожим. Вас зовут Гратьен Пулье, вы проживаете в Париже, на
набережной Бурбон, 128. Какой это округ?
- Пятый... Нет, четвертый...
- Вы не знаете точно?
- Нет, нет! Четвертый.
- Отлично! У вас "ситроен" с временным регистрационным номером... На каком
основании вы получили временный номер? Вы что, иностранец?
- Простите, капрал... Видите ли, я.., не совсем владелец этой машины...
- Ага! А можно узнать, кому она принадлежит? Пулье пришел в
замешательство.
- Я не помню... - наконец выдавил он из себя.
- Очень жаль. Так или иначе, я должен знать. И кроме того, любая деталь
может вам помочь. В списках угнанных машин этот "ситроен" не значится...
Восстановим цепь событий. Итак, вы ехали по государственному шоссе номер шесть
по направлению к Шамбери, вам внезапно стало дурно; вы из последних сил
дотянули до отделения жандармерии и потеряли сознание. Мой подчиненный из
чистого любопытства попросил вас предъявить удостоверение личности. И
поскольку вы сказали, что потеряли его, он пригласил вас сюда. Все точно?
- Да... Но зде...
На этот раз в голосе Пулье появилась нервозность.
- Не волнуйтесь, месье... Как вы объясняете исчезновение своих документов?
- Откуда я знаю! Какой-нибудь бродяга украл, пока я был без сознания.
- Под носом у жандармерии? Редкостная наглость. Но что самое удивительное
- он украл ваши бумаги, но оставил деньги. Уникальный бродяга! Никогда такого
не встречал.
- Что вы хотите от меня услышать?
- Полагаю, вы могли бы многое порассказать, если бы захотели, месье Пулье.
Для начала - о происхождении вашей травмы. На вид она совсем свежая.
- Дьявол! Я ударился о руль или еще обо что-нибудь, когда терял сознание.
Жандарм внимательно посмотрел на своего собеседника.
- Со времен Куртелина <Куртелин, Жорж (1858 - 1929) - французский
писатель, произведения которого отличались сатирической направленностью.>
каждый считает жандармерию скопищем идиотов.
- Что вы сказали?
- Ничего, месье, ничего. К моему величайшему сожалению, я вынужден
задержать вас здесь до выяснения вашей личности и личности владельца машины.
Таков закон!
Пулье нахмурил брови, но, вопреки ожиданию, не разразился страшным криком.
- Сколько времени это продлится?
- рискнул полюбопытствовать он.
- Трудно сказать. Учитывая, который теперь час, вряд ли мы управимся до