"Михаил Юрьевич Лермонтов. Примечания к прозаическим произведениям " - читать интересную книгу автора

крокодила" (ср. в "Княгине Лиговской").
Песня "Воет ветер..." с небольшими изменениями первых двух строк
имеется и в поэме "Азраил".
"Но век иной, иные нравы" - источник цитаты не известен.
Гуммель Иоганн Непомук (1778-1837) - немецкий композитор, дирижер и
пианист, ученик Моцарта, автор опер, балетов, фортепианных и
камерно-инструментальных сочинений. В 1811 году посетил Петербург и Москву,
произвел огромное впечатление исполнением своих импровизаций.
Фильд Джон (1728-1837) - знаменитый пианист, композитор и педагог, по
происхождению ирландец. С 1802 года жил в России (Петербург, Москва),
участвовал в концертах, создал первые фортепианные образцы ноктюрна.
Песня "Моя мать родная..." в несколько сокращенном варианте и с
изменениями отдельных мест существует как отдельное стихотворение Лермонтова
"Воля".
"...скажи Белбородке". Фамилия Белбородко упоминается в романе
несколько раз. Среди ближайших к Пугачеву руководителей движения известен
"главный атаман и походный полковник" Иван Наумович Белобородов. Но
Белобородов не был на правом берегу Волги, а значит и в местах, описанных в
романе.
"...адамовой головой". Так называют изображение человеческого черепа с
двумя сложенными под ним накрест костями.
"...мир без тебя? что такое!.. храм без божества" сходны со стихами
части I в поэме "Исповедь", в несколько измененном виде со стихами главы XVI
части I в поэме "Демон". Строки "...безобразных кумиров". Речь идет об
архаических каменных статуях, встречающихся на холмах в степной части южной
России и известных под названием каменных баб.
Строки "Собака, иссохшая, полуживая от голода и жажды...". В более
развернутом виде этот образ встречается в драме "Странный человек".
Стих из "Божественной комедии" Данте (ч. 1, Ад, песнь 3, стих 9).
"madona dolorosa" - мать скорбящая (лат.). По сходству с женской
фигурой так называли средневековое орудие пытки и казни.
Строки "И перед ним начал развиваться длинный свиток воспоминаний". Ср.
в стихотворении Пушкина "Воспоминание" стихи:

Воспоминание безмолвно предо мной
Свой длинный развивает свиток

(стихотворение напечатано впервые в "Северных цветах" на 1829 год).
Строка "...сам Суворов" - явный анахронизм, так как Суворов командовал
на Турецком фронте только с 1773 года. Речь же в романе, видимо, идет о
войне 1769 года.
Имя Зара встречается в поэмах "Аул Бастунджи" и "Измаил Бей"
Строки "...был человек... то есть животное, которое ничем не хуже
волка; по крайней мере так утверждают натуралисты и филозофы...". Имеется в
виду известное изречение английского философа-материалиста Томаса Гоббса
(1588-1679), утверждавшего, что в догосударственном, естественном состоянии
"человек человеку волк".

Княгиня Лиговская