"Элмор Леонард. Небеса подождут ("Карл Уэбстер" #1)" - читать интересную книгу автора - Ну-ка, прикинем, - сказал отец. - Когда я приехал сюда, тебе было
пять лет. - Когда ты нас бросил, мне было четыре. - Помню, когда я купил этот дом, тебе исполнилось десять. В 1921 году - пятнадцать. Тогда ты взял мой пистолет и застрелил цветного парня. Джек удивился: - Тогда все стреляли в ниггеров, повсюду были расовые беспорядки. Я ведь не убил его! - Тогда выгорел весь Гринвуд... - Ниггерский квартал, - поморщился Джек. - Его подожгли Рыцари Свободы. Я говорил тебе: я даже спичкой не чиркнул. - Вот пытаюсь вспомнить, - продолжал отец, - за что тебя в первый раз арестовали. - За стрельбу по уличным фонарям. - И изнасилование. Тебя взяли за то, что ты напоил и изнасиловал девочку. Как ее звали - Кармел Росси? Джек протестующе затряс головой. Ничего себе - девочка! - Ты бы видел ее титьки - все как у взрослой. И потом, она ведь забрала заявление. - Я заплатил ее папаше столько, сколько он зарабатывает в месяц. - Да она сама стянула трусы, не успел я до нее дотронуться! У судьи были ее показания против моих! - Ее папаша до сих пор работает на меня, - кивнул Орис. - Строит нефтехранилища большой емкости, они вмещают больше пятидесяти пяти тысяч баррелей сырца. Если хочешь, поработай на него. Будешь чистить резервуары - временем получишь десять тысяч в месяц. Джек поудобнее устроился в мягком кожаном кресле. - В какие бы истории я ни влипал, - заявил он, - я всегда оказывался ни при чем. Это были просто недоразумения! - А когда тебя застукали с мексиканской травкой? Думаешь, полицейские такие дураки, ничего не поняли? Джек ухмыльнулся: - Ты сам когда-нибудь пробовал травку? Интересно, что ответит папаша. Орис покачал головой: - Не знаю, в чем твоя беда. Ты красивый парень, каждый день меняешь рубашки, причесываешься... Откуда в тебе столько дряни? Твоя мама обвиняла меня в том, что я тебя не воспитывал; я чувствовал себя виноватым, покупал тебе все, что ты хотел, - машину, одежду, - все. Когда ты попадаешь в беду, я тебя вытаскиваю. А теперь ты решил заняться вымогательством. О чем мы с тобой толкуем? Я плачу тебе, сколько ты требуешь, или ты трубишь всем, что у меня есть подружка? Господи боже, удивил! Такие подружки есть у всех; почти все они живут в Талсе, и у каждой - собственный дом! Я поступил скромнее: оставил свою в Сепульпе. Так чем ты мне угрожаешь? - Я расскажу маме, - ответил Джек. - Посмотрим, как ей это понравится. Заметив ледяной взгляд отца, Джек нашарил на столе металлическую вышку. Если Орис поднимет на него руку, он ответит. Самооборона! Отец не двинулся с места. - Думаешь, твоя мама не знает о ней? - через пару минут спросил он. |
|
|