"Элмор Леонард. Небеса подождут ("Карл Уэбстер" #1)" - читать интересную книгу автора"на нефти" возле месторождения Гленн-Пул, милях в десяти от Талсы.
Джек понял: скорее всего, отец навещает подружку в те дни, когда говорит дома, что едет на участок с ночевкой. По подсчетам сына, папаша сейчас стоил десять миллионов или около того: просто он не хранил все сбережения в банке. Отец вкладывал деньги в различные предприятия: нефтеперерабатывающий завод, автостоянку, нефтехранилище, нефтепровод. Если заниматься одной нефтью, можно стремительно разбогатеть, но можно и прогореть; вот почему Орис Белмонт предпочитал не складывать все яйца в одну корзину, а Джек не знал, сколько требовать с папаши за молчание. Наконец, сын выбрал приемлемую для себя цифру и поехал домой. Вошел в отцовский кабинет, обставленный по вкусу Ориса: оленьи рога над камином, фотографии мужчин на фоне нефтяных фонтанов, миниатюрные копии буровых, сувенирные металлические вышки на полке камина и на стеллажах с книгами... Одной вышкой отец постоянно подпирал дверь. Джек подошел к большому столу тикового дерева, уселся в мягкое кожаное кресло напротив Ориса. - Не хочу понапрасну отнимать у тебя время, - заявил спокойно и нагловато. - Мне нужно, чтобы ты держал меня на зарплате. Десять тысяч в месяц - и больше я тебя не побеспокою. Ничего себе! Восемнадцатилетний сопляк - и такие речи! Орис поставил авторучку в стакан и уставился на красивого и бесполезного мальчишку, который всегда слушался только мать. - Ты ведь не собираешься работать, верно я понял? - Буду приходить раз в месяц, за зарплатой, - кивнул Джек. - Ясно. - Орис откинулся на спинку кресла. - Вымогаешь. Итак, я плачу тебе больше, чем получает президент Национального сберегательного банка... - Мне известно, что у тебя есть подружка, - заявил Джек. - Вот как? - удивленно вскинул брови отец. - Нэнси Полис. Когда она приезжает в Талсу, ты селишь ее в "Мэйо". Сам всегда заходишь в отель сбоку, через парикмахерскую, и пропускаешь стаканчик, прежде чем подняться в ее номер. Я еще кое-что знаю о твоих забавах: ты и твои дружки-нефтяники кладут в писсуары глыбы льда и соревнуются, кто проделает в них самую глубокую дыру. Ты ни разу не выиграл. - Кто рассказал тебе все это? - Один из коридорных. - Тот, кто достает тебе виски? Джек замялся: - Нет, другой. Я велел ему приглядывать и звонить мне, когда твоя подружка остановится в отеле. Я видел ее внизу и сразу узнал ее. - Во что обошлись тебе такие ценные сведения? - В пару баксов. Доллар за ее имя и адрес, под которыми она регистрируется. Девушка из администрации рассказала коридорному, что за нее в отеле всегда платишь ты, - обычно номер оплачивается с пятницы и до вечера воскресенья. Я знаю, ты познакомился с ней, когда жил в Сепульпе; тогда ты почти не появлялся дома. - Уверен, а? - поинтересовался отец. - Мне известно, что ты купил ей дом и обставил его. Из-за вислых усов лицо отца казалось усталым. Сколько Джек себя помнил, у отца всегда был такой вид. Большие усы, костюм, галстук и усталый взгляд - несмотря на богатство... |
|
|