"Элмор Леонард. Под прицелом" - читать интересную книгу авторазагорелая, в белых шортах и топе в сине-желтую полоску, смахивающем на верх
старомодного купальника, она сдвинула комиксы с коленей на сиденье, чтобы Райан, Боб-младший и любой желающий могли полюбоваться ее красивыми загорелыми ногами. - Катер мы привели, - сообщил между тем мистер Ритчи Бобу-младшему. - Оставили у прибрежного дома. Боб-младший выпрямился. - Ладно. Тогда я его прихвачу. - Я возвращаюсь в Детройт около половины пятого. После этого можешь в любое время взглянуть на катер. - Ладно, - отозвался Боб-младший. - Вернетесь в пятницу? Мистер Ритчи опять взглянул на Райана: - Если хочешь собрать вещи и уйти, мы не собираемся тебя задерживать. - Не знаю, закончили ли вы со мной разговор, - откликнулся тот. - Закончили. - Просто помни, - добавил Боб-младший. Райан не сводил глаз с мистера Ритчи. - Только я вот подумал, вы говорите, что едете в Детройт... - Я тебе что сказал? - Загнутые поля ковбойской шляпы Боба-младшего приблизились к нему. - Я сказал: сейчас же! Знаешь, что это значит? Это значит, что ты уберешься немедленно. Сию же минуту. Райан чувствовал, что девушка наблюдает за ним. Отвел глаза от мрачной физиономии мистера Ритчи, одарил ее фирменной улыбкой пай-мальчика Джека Райана, пожал плечами и, как только увидел, что она тоже собирается в ответ улыбнуться, пошел в сторону умывальни. неплохо себя ощущающий, автомобиль с откидным верхом и пикап исчезли. Чувствуя себя как-то странно без рубашки, Райан бросил взгляд вдаль, на тень под вязом, священника в зеленом облачении и коленопреклоненных перед карточным столиком, превращенным в алтарь. Ему хотелось поторопиться, но он заставил себя не спешить. Черт возьми, тут же не церковь! Если священнику вздумалось превратить это место в церковь, его дело. - Sursum corda*, - долетели до Райана слова. И хор людских голосов поддержал их погромче: ______________ * Горе сердца (лат.) - то есть "выше сердца", возглас католического священника во время мессы. - Habemus ad Dominum*. ______________ * В Господе пребываем (лат.). Священник не говорил по-испански, и люди заранее, за несколько недель, уговорили его служить мессу на латыни. - Gratias agamus Domino, deo nostro*, - произнес священник. ______________ * Возблагодарим Господа Бога нашего (лат.). "Dignum et Justus est"*, - прозвучали слова в памяти Райана. У него оставалось минут пятнадцать, чтобы убраться, пока народ еще на мессе. Иначе |
|
|