"Элмор Леонард. Ла Брава " - читать интересную книгу автораналоговой полиции.
- Господи, - вздохнула Ивлин. - Нечего сказать, приятная личность. - Да нет, он парень что надо. Он сам говорит, что раньше занимался не своим делом, - заступился Морис. - Теперь, если он видит кого-нибудь подозрительного или опасного, ему надо только одно: щелкнуть этого типа. - Похоже, он и сам тот еще тип, - буркнула Ивлин. - Можно сказать и так, - кивнул Морис. - Он из тех тихонь, про которых никогда не знаешь, что они выкинут в следующую минуту. Но парень хорош, а? - Ничего себе, - сказала Ивлин. Глава 2 - Я открою тебе секрет, которым ни с кем тут не делился, - сказал Морис, и стекла его очков, его дочиста выскобленная загорелая лысина таинственно заблестели в свете фонарей. - Я не просто управляющий, я владелец этой гостиницы. Я купил ее в 1951-м, за наличные. Сразу после Кефавера. - А я думал, гостиница принадлежит той женщине из Бока, - сказал Джо Ла Брава. - Ты же вроде сам так говорил? - Ну да, женщина, которая живет в Бока, владеет частью гостиницы. В пятьдесят восьмом она подыскивала, куда вложить денежки. - Морис Золя запнулся, вспоминая. - В пятьдесят восьмом или в пятьдесят девятом. Они тогда тут кино снимали с Фрэнком Синатрой. Они вышли из гостиницы, оставив позади опустевшую веранду, уставленную металлическими стульями, перешли через пустынную улицу на другую сторону, имея дело со стариком, но, придерживая распахнутую дверь автомобиля, молился про себя, чтобы эта история не затянулась. Старикан мог в любой момент остановиться посреди улицы, если собирался сказать, на его взгляд, важное. Остановившись в проходе в "Вулфи" на Коллинс-авеню, он собрал позади целую очередь желающих выйти или войти, которые вынуждены были выслушивать его повесть о славных местечках, где можно было оттянуться в былые дни, или о том, как раньше отличали на пляже среди пестро одетой толпы букмекера. - Знаешь, как его отличали? - Как? Как? - переспрашивал кто-нибудь из собравшихся, и тогда Морис разъяснял: - У всех рубахи были расстегнуты до пупа - у всех, кроме "буки". "Буки" всегда засупонивались вплоть до верхней пуговицы. Такой вот опознавательный знак. - И уже в ресторане, дожидаясь, когда его проводят к столику, Морис еще несколько раз повторил: - Да, "буки" никогда не расстегивали верхнюю пуговицу. - В той картине играл Эдуард Робинсон, франт, каких поискать. - Морис потуже затянул узел галстука, провел рукой по бледно-голубой куртке спортивного покроя, разглаживая едва заметные морщинки. - Они собирались в "Кардозо", эти киношники из Голливуда, все как на подбор, и еще на собачьих бегах, что шли внизу, у мола, на Первой улице - или нет, не там, а между Бискайн и Харли. - Ясно. Садись в машину. - Я говорю этим старухам, что я тут всего-навсего управляющий, чтобы они меня не доставали. Им же делать нечего, сядут себе на веранде и давай |
|
|