"Элмор Леонард. Ла Брава " - читать интересную книгу автора

- Если Гленн знает, где у них этот журнал, пусть сам и посмотрит, -
предложил Кундо Рей. - Заглянет к ним и спросит, куда ее увезли.
- Не, Гленн не тот человек. Они спросят его, с какой стати ему это
понадобилось, он начнет потеть, точно его какая муха укусила, начнет
дергаться, как бы они не позвонили в полицейский участок Бока и не вычислили
его. Нет, у Гленна для такого дела маловато наглости.
- Но ведь ты уже вовлек его...
- Нет. Ничего подобного. Я вышел из бара прошлой ночью, огляделся по
сторонам, и тут Гленн сказал мне, что они ее загребли, вот и всё. Гленн из
Уматиллы, как и я, мы с ним давно корешимся, но старина Гленн для этого дела
не подходит. - Ноблес подмигнул и осклабился в усмешке. - У меня ведь есть
такой напарник, как ты, зачем мне кто-то еще?
- Не хочу напиваться допьяна, - проворчал Кундо Рей.
- Да и не надо - так, разогрейся малость.
- Есть идея получше, - сказал Кундо Рей. - Ты доел наконец?
Они вышли из "Макдональдса" и уселись в казенный темно-синий "плимут"
со звездой на Дверце.
- Однажды меня повязали, - сказал Кундо Рей, - в округе Волюсия-
странное место, долен сказать. Не знаю, какого лешего меня туда понесло,
спецзаказ, один парень хотел "корветт", помоему, он торгует виски. Там все
говорят на твой манер.
Ноблес снова усмехнулся:
- Еще бы, это мои родные места. Я знаю ребят, которые гонят виски. -
Тут он заметил, что Кундо неторопливо расстегивает рубашку и сбрасывает ее с
плеч. - Эй, что ты надумал?
- Я попал в тюрьму, мне посоветовали признать себя виновным, дескать,
посадят на год в "Апалачи" - так, кажется, называется это место.
Господи, да он уже и брюки стянул со своей тощей задницы! Ноблес
переводил взгляд с полуобнаженного кубинца на федеральное шоссе, продвигаясь
на север. Машин вокруг было мало.
- Исправительная тюрьма "Апалачи", - кивнул он, прикидываясь, будто его
не колышет, чем там занят ниггер. - По-моему, она для малолеток, но такого
шкета, как ты, вполне могли туда отправить.
- Я разорвал на себе одежду, - продолжал Кундо Рей.
- И что?
Он уже разделся догола, сложил брюки и шелковую рубашку, остались
только красные трусики. Отстегивает золотые цепочки.
- Я сказал, будто у меня по всему телу ползают какие-то мелкие
твари-невидимки, я стал орать и чесался аж до крови.
- Мелкие твари? - засмеялся Ноблес- Boт черт.
- Тогда они послали меня в "Чатахучи", слыхал о таком местечке?
- Еще бы. Сумасшедший дом на самой границе с Джорджией.
- И вот однажды ночью вышел я из сумасшедшего дома, пересек границу и
оказался на свободе. Туфли я снимать не стану.
- Правильно. - Ноблес свернул на Четвертую Норт-Ист, направляясь к
оштукатуренному зданию кризисного центра. Вдали у заправки виднелись
автомобили, но поблизости не было ни души.
- Придется доверить тебе мои сокровища. Не вздумай их продать.
- Я присмотрю за ними. Слышь, я не хочу заходить туда с таким
голожопым.