"Элмор Леонард. Пронто" - читать интересную книгу автора

напоминала Джину Лоллобриджиду. До некоторой степени, во всяком случае. Тот
же самый тип - черные, вьющиеся, коротко остриженные волосы, полная фигура,
внушительных размеров грудь. Джина Лоллобриджида на пятом десятке. Кафе
располагалось на Виа-Венето, они сидели под оранжевым тентом в окружении
пальм и горшков с какой-то экзотической растительностью. По словам женщины,
ее звали Маура.
- Мавра, - повторил Гарри. - Красивое имя.
- Не Мавра, - поправила женщина, - а Маура. Ведь вы можете произнести
"ау"?
Голос у Мауры громкий и хрипловатый - возможно, от злоупотребления
своими голосовыми связками. Внушительные бедра обтянуты полинявшими
джинсами, ноги небрежно закинуты на стол. Маура сообщила, что она из
Геновы. Нет, не Генуя, а Генова. В Генове ей принадлежит часть
кинокомпании - нет, не художественные фильмы, а технические. Муж умер два
года назад от инфаркта, прямо на просмотре. Здесь у Мауры есть квартира, на
холме, - там, где генуэзцы и эти самые миланцы, которые носом лампочки
сшибают, покупают себе жилье для уик-эндов, ну и чтобы жить под старость. А
видел он "Унесенных" Лины Вертмюллер? Маура считала, что миланцы,
старающиеся показать, насколько все у них лучше, чем у всех остальных, и
насколько сами они лучше прочих, - так вот они ведут себя точь-в-точь как
высокомерная богатая женщина из этого фильма. Она сказала, что приезжает
сюда на каждый уик-энд - ведь от Геновы досюда меньше получаса по
автостраде - только, конечно, не зимой. Это последняя ее поездка до будущей
весны.
- Но ведь еще тепло, - удивился Гарри, искренне полагавший, что климат
здесь примерно такой же, что и в Южной Флориде. Пальмы, цветы - ну прямо
тропики.
- Посмотрите, что будет через месяц, - пообещала женщина.
Когда Гарри увидел Мауру в первый раз, сегодня утром, спускаясь на
фуникулере с Монталлегро, и потом, когда Маура, энергично виляя затянутыми
в джинсы бедрами, прогуливалась по приморскому бульвару, она была в меховом
жакете, накинутом на одно плечо. Койот или рысь, Гарри не мог сказать
точно. Теперь этот жакет висел на спинке стула.
Она спросила, зачем он приехал в Рапалло, и Гарри сказал, что это
пятый его визит за последние сорок семь лет, и на этот раз он решил
остаться. В прошлом году он купил машину, подыскал себе жилье в горах...
Голос Гарри звучал спокойно и беззаботно.
- Но чего, спрашивается, ради, - удивилась Маура, - выбирать именно
этот городишко? Почему не Рим? Сидеть в кафе на настоящей Виа-Венето, а не
на здешней пародии на эту улицу. Там - центр мира.
- Был я там, - сказал Гарри. - А эти места мне нравятся именно потому,
что никакой здесь не центр, и вообще - они в стороне от проторенных дорог.
Нет этих туристов, шныряющих повсюду со своими камерами. Вы же сами
говорите, здесь туристы только из Геновы, Милана и, кажется, Турина? Тут
ваша Ривьера, и это мне нравится - тропическая обстановка, оливы. И еще мне
нравится гулять по приморскому бульвару, где все гуляют.
Гарри казалось, будто он слышит себя со стороны, что это не он
говорит, а кто-то другой. Маура сказала, это называется lungomare, а не
бульвар, и спросила: "Вы скрываетесь от кого-нибудь? От жены?"
Гарри терпеливо улыбнулся и сказал, что ему нравится старая крепость,