"Леонид Леонов. Туатамур" - читать интересную книгу авторааганы Туатамура, а бубен звоном, нежным, как поцелуй цветка, забьется над
головой. И скажет Худда: ты хорошо пляшешь, ханым!.." ...Глухие барабаны дождя выбивают тревогу. Небо не прояснится до весны. Скоро-скоро Обезьяна родит Курицу. Бурхан сказал, что пятое новолунье Мыши даст победу острейшему копью. Буякши! Я пью бол. Бол даст приятность сердцу. Я сплю. Кургакам моим шепчет Бласмышь: - Сеид-ата Туатамур спит. Пусть не поднимет голоса никто... ...Эй, Худда, беним юраклы алаимны сакла! VI Ытмарь ошиблась: мы шли не девяносто, но сто двадцать дней. Четвертая луна рождала серп, когда Джебе на пути своем разбил ясов, а Субут - касогов. Ытмарь сказала правду: мои батыри - я знаю, ни один не отвратил бы лица и от барса! - не роптали, если вьюга за ночь наносила в шатер вороха острого снега, если люди вмерзали в грязь, а лошади убывали так же быстро, как убывали уши и носы у людей. Аммэна, то было смешно! Женщины бранились. К весне у меня было пять тысяч безносых и безухих людей, эйе. Я составил из них передовой отряд и дал им атабеком немого Хагадакана. Они были выносливы, как каменная плита, положенная на пороге большого шатра, а быстры - как звук серебряной трубы на каанской охоте. Скажу так: стрелу, которая летит быстро, может остановить только сердце врага. Они были храбры, эти добыватели Темуджиновой славы. После первого удара по Кипче, эйе, Ытмарь отдала им священное перо птицы лег головой в закат на Тангутской равнине. Хга, все ушли теперь от Туатамура. Один он. Он лежит у шатра Иналь-ханым и шамкает собакой, напрасно скаля пасть, в которой нет зубов. Где Гемябек? Ушел! Где Джебе, где Субут? Кагер, его голова моргала мне с копья проклятого Мстислаба. Где Котлубяк? Ему влетела в рот [150] стрела, когда он пел о победе. Где батырь Толгый? Ушли! Ушли с Чингисом в закат, на пир Худды. За чашами весеннего кумыза они не вспомнят про Туатамура, старшего покинутого брата. Кручина болезни и старости - ярмо мое, вайе! В закате сто двадцать первого дня ко мне пришел эмир Гемябек. Он сказал: - Хаким-ата! За полдень езды правее солнца, которое уходит в сторону Терис-Тустук, мои разведчики видели табуны коней и большие стада овец. Всаднику объезжать их четыре дня. Мои убили кипчакских сторожей. Он замолчал. Я спросил: - Е, таген? Гемябек сделал пальцами щелк-щелк. - Они привезли пленного хана. Его настигли на охоте. Он бился хорошо. Когда его привезли, в рукаве нашли два ножа. Я приказал: - Приведи сюда. Тогда была уже ночь. Небо синим войлоком накрыло степь. Теплый ветер приносил в шатер мой тихое дрожанье земли и созвучные, дружные шумы отдыхающей орды. Тогда была весна, и скот мой радовался зелени, - ее было много. Степь |
|
|