"Донна Леон. Гибель веры" - читать интересную книгу автораперехода произнесла: - Я была непорочной.
- Простите? - Растерявшийся Брунетти заподозрил, что у девушки не все в порядке с головой. - Я была сестрой Иммаколатой *. - Она подняла на него взгляд, улыбаясь той самой мягкой, нежной улыбкой, что так долго сияла ему из-под крахмального белого плата монашеского облачения. Имя дало привязку к месту и разрешило загадку: все обрело смысл - и нелепая стрижка, и несуразная одежда... ______________ * Immacolata - непорочная (ит.). Брунетти оценил красоту сестры Иммаколаты еще тогда, когда впервые увидел ее в том доме отдыха для престарелых, где его мать годами отдыха не находила. Но принятые ею религиозные обеты и длинное монашеское одеяние отгораживали ее от мира словно каменной стеной. Поэтому Брунетти смотрел на нее как на прекрасный цветок или картину - глазами восхищенного зрителя, а не мужчины. Теперь, освободившись от всего, что ее сковывало и скрывало, красота девушки проскользнула к нему в кабинет, не подпорченная ни неловкостью движений, ни дешевой одеждой. Сестра Иммаколата исчезла из дома престарелых, где содержалась его мать, примерно год назад. Мать была в отчаянии - она потеряла самую добрую сестру, так облегчавшую ей жизнь. Расстроенному Брунетти удалось тогда выяснить только одно - девушку перевели в другой дом престарелых, находящийся под призрением ордена. И вот теперь в его голове развернулся длинный свиток вопросов... впрочем, сестра Иммаколата здесь и сама скажет, - Я не могу вернуться на Сицилию, - вдруг заговорила она. - Моя семья меня не поймет. Руки ее отпустили сумку и сцепились, ища друг у друга поддержки, но не нашли и легли на бедра; потом, будто внезапно ощутив под собой тепло плоти, вернулись к твердым углам сумки. - И вы... - начал Брунетти и, не подобрав подходящего слова, неуклюже закончил: - Давно?... - Три недели. - Вы живете здесь, в Венеции? - Нет, не здесь, на Лидо. У меня комната в пансионе. Может быть, она пришла за деньгами... Если так, он с превеликим удовольствием ей их даст, чтобы отплатить за все участие, которое она проявила к нему и к его матери. Она как будто прочитала его мысли. - Я работаю. - Да? - В частной клинике на Лидо. - Сиделкой? - В прачечной. - Она поймала мимолетный взгляд, брошенный им на ее руки, и улыбнулась: - Теперь же везде машины, комиссар. Никто больше не таскает простыни на реку и не отбивает о камни. Он засмеялся - и над своим замешательством, и над ее ответом. Атмосфера как-то сразу разрядилась, и это побудило его сказать: - Жаль, что вам пришлось принять такое решение. |
|
|