"Донна Леон. Гибель веры" - читать интересную книгу автора

верхний край ящика врезался в пятку, - но глазки-пуговки, расположившись
по-другому, продолжали сверлить его укоризненным взглядом, и скука не
отступала.
______________
* Шкаф, гардероб (ит.).

Уже две недели как вице-квесторе Джузеппе Патта в отпуске в Таиланде.
Уехал он туда на свой "второй медовый месяц" (как говорили в Управлении),
оставив преступный мир Венеции на попечение Брунетти. Однако этот преступный
мир, похоже, улетел в одном с вице-квесторе самолете, потому что после
отбытия Патты с женой (недавно вернувшейся домой и, страшно сказать, в его
объятия) жалобы поступали лишь на мелкие квартирные и карманные кражи.
Единственное достойное внимания ограбление произошло в ювелирном магазине на
площади Сан-Маурицио два дня назад. Хорошо одетая молодая чета вкатилась в
магазин вместе с детской коляской, и новоиспеченный папаша, гордый и
сконфуженный, попросил подобрать кольцо с бриллиантом для еще более
сконфуженной юной мамы. Она примерила одно, другое... Наконец, остановившись
на белом бриллианте в три карата, осведомилась, не позволят ли ей выйти на
улицу - взглянуть на камень при дневном свете. Ну и все как по прописи:
шагнула через порог, посверкала ручкой на солнце, улыбнулась, махнула папе,
тот с головой нырнул в коляску, заботливо поправил одеяльце и, смущенно
улыбнувшись хозяину, тоже шагнул через порог, к жене. И, разумеется, исчез,
оставив прямо в дверях детскую коляску с куклой.
Изобретательно, но на взлет преступности не тянет. Брунетти обнаружил,
что заскучал и не может решить, что для него предпочтительнее -
ответственность командования и горы бумаги, ею порождаемые, или свобода
действий, которую ему обычно давал статус подчиненного.
Кто-то постучался - комиссар поднял глаза; дверь открылась, и он
улыбнулся: явилась первый раз за утро синьорина Элеттра, секретарша Патты.
Отъезд вице-квесторе она восприняла, видимо, как предложение начинать
рабочий день в десять, а не в восемь тридцать, как всегда.
- Виоп giorno *, комиссар, - поздоровалась она, входя.
______________
* Добрый день (ит.).

Улыбка Элеттры, алая с белым, под цвет полосок на ее шелковой блузке,
мимолетно напомнила ему gelato all'amarena *. Она вошла в кабинет и чуть
отступила в сторону, пропуская вперед еще одну молодую женщину. Комиссару
сразу же бросились в глаза ее дешевый мешковатый костюм из серого полиэстера
с юбкой до щиколоток, туфли на низком каблуке и сумка из недорогого
кожзаменителя, которую незнакомка неловко стискивала в руках. Брунетти
перевел взгляд на синьорину Элеттру.
______________
* Вишневое мороженое (ит.).

- Комиссар, с вами хотят поговорить, - сообщила она.
- Да? - Брунетти снова, без особого интереса посмотрел на
посетительницу. И тут заметил очертания ее правой щеки, а когда та повела
головой, оглядывая комнату, - прекрасную линию подбородка и шеи. Он
повторил, уже более заинтересованно: - Да?