"Донна Леон. Неизвестный венецианец " - читать интересную книгу авторабыстро сгреб все, что валялось на столе, кое-как уложил в одну стопку,
прикрыл ее рукой и лишь затем поинтересовался: - Что у вас в Местре? - Нам пока не удалось установить личность убитого, синьор. Мы показывали его портрет многим людям в городе, о которых известно, что они трансвеститы, но никто его не опознал. - Патта сидел молча. - Правда, один из тех, кого опрашивал я, сказал, что лицо на портрете кажется ему знакомым, однако чего-либо конкретного он припомнить не смог. Похоже, что другой из опрошенных, по фамилии Креспо, узнал его, хоть и утверждал обратное. Мне хотелось бы снова поговорить с ним, но, боюсь, возникнут проблемы. - Сантомауро помешает? - спросил Патта. Впервые за все годы, что они работали вместе, Патта сумел удивить Брунетти. - Откуда вы знаете? - выпалил он и, спохватившись, добавил: - Синьор? - Он мне три раза звонил. - Патта выдержал паузу и добавил очень тихо, но отчетливо, чтобы Брунетти расслышал: - Мерзавец. После этой якобы непрошено сорвавшейся с языка грубости Брунетти насторожился и пустился, точно паук, проверять паутинки, которые у него в памяти соединяли этих двоих. Сантомауро - знаменитый адвокат, его клиенты - бизнесмены и политики со всей области Венето. Одного этого было бы достаточно, чтобы Патта ползал перед ним на брюхе. Потом Брунетти вспомнил: Матерь наша Святая Церковь и Сантомаурова Лига по защите нравственности, женским отделением которой руководит ныне отсутствующая Мария Лукреция Патта. Нетрудно вообразить, что за проповедь о браке, священности его уз и обязанностей довелось выслушать Патте по телефону от Сантомауро. пользы дела половины собранной информации. Если Патта поверит, что комиссар полиции не находит ничего странного в том, что юрист ранга Сантомауро якшается с кем-то вроде Креспо, то пусть себе верит на здоровье. Так будет лучше. - Что же он вам сказал, синьор? - Он сказал, что вы шантажировали и запугивали его клиента. Говоря его словами, вы проявляли "неумеренную жестокость", чтобы заставить этого Креспо говорить. - Патта провел ладонью по щеке, и Брунетти вдруг заметил, что он сегодня не брит. - Я ему, конечно, ответил, что не потерплю безосновательных обвинений в адрес комиссара полиции, и если он хочет, то пусть подает официальную жалобу. - В любом другом случае Патта в ответ наверняка пообещал бы влепить негодяю дисциплинарное взыскание, а то и упечь на три года в Палермо. И в любом другом случае Патта наверняка выполнил бы свое обещание, не вдаваясь в суть дела. Теперь же он продолжал разыгрывать роль поборника всеобщего равенства перед законом. - Я сказал, что гражданские лица не имеют права напрямую вмешиваться в работу государственных служб. - А это, рассудил про себя Брунетти, примерно означает, что Патта имеет тайный зуб на Сантомауро и будет рад любой возможности его унизить. - То есть вы считаете, что мне следует повторно расспросить Креспо? Каковы бы ни были чувства Патты к Сантомауро, было бы слишком наивным ожидать, что он, забыв осторожность, отдаст приказ, который ущемляет интересы столь влиятельной фигуры. - Действуйте по своему усмотрению, Брунетти. - Еще что-нибудь, синьор? |
|
|