"Донна Леон. Неизвестный венецианец " - читать интересную книгу авторадвоих не оказалось дома, а еще один сказал, что вроде бы где-то встречал
его, но где и когда - не помнит. У Скарпы результаты были не лучше: все, с кем он говорил, уверенно заявляли, что видят это лицо впервые в жизни. Было решено, что назавтра они продолжат ездить по адресам и постараются навестить всех оставшихся. Брунетти также попросил Галло составить второй список, включив туда женщин легкого поведения, которые болтаются на дорогах возле заводов и на виа Капуччина. Вероятность того, что какая-нибудь из них могла приметить и запомнить убитого, хоть и маленькая, но была. Взбираясь вверх по лестнице к себе домой, Брунетти вдруг размечтался: как будто бы пока его не было, в его доме произошли волшебные метаморфозы. Эльфы принесли кондиционер, установили новый душ с двадцатью головками, какие показывают в рекламе и в американских сериалах. И вот он приходит и лезет под этот душ, и из двадцати леек на него брызжут прохладные ароматные струйки. Потом он заворачивается в необъятное пушистое полотенце и идет в бар, садится возле бассейна, и негр в белом смокинге предлагает ему коктейль со льдом в высоком бокале, и сверху плавает цветок гибискус. Затем, утолив непосредственные нужды его тела, эльфы подсовывают ему двоих послушных, воспитанных детей и преданную жену, которая сообщает, что убийство уже раскрыто, он совершенно свободен, и назавтра они вчетвером уезжают в отпуск. В действительности, как обычно, все вышло немного по-другому. Семья на балконе наслаждалась первыми минутами вечерней прохлады Кьяра, оторвавшись от книги, сказала: "Чао, папа". Едва ее чмокнули в подставленный подбородок, она снова погрузилась в чтение. Раффи листал свежий номер "Дженте Уомо". Он тоже поздоровался с отцом и вернулся к созерцанию новой коллекции модного белья. Паола поднялась, обняла его и поцеловала в губы. Где-то за стеной у соседей зазвенел телефон, Раффи перевернул страницу, Брунетти потянул за узел галстука. - И не забудь бросить туда гибискус, - сказал он и пошел в ванную. Через двадцать минут он уже сидел на балконе, в слаксах и льняной рубашке, задрав босые ступни на перила, и рассказывал Паоле о том, как прошел день. Дети уже успели куда-то подеваться-не иначе как отправились совершенствоваться в послушании и воспитанности. - Так ты говоришь - Сантомауро? Джанкарло Сантомауро? - заинтересовалась Паола. - Он самый. - Какая прелесть! - воскликнула она. - Жаль, что я когда-то обещала тебе хранить твои секреты, а не то я бы уж отвела душу. - Ведь ты не проболтаешься, правда? - спросил он, хоть и знал, что зря. Паола уже приготовилась съязвить в ответ, но вдруг наклонилась к нему, положив руку ему на колено: - Нет, Гвидо, я никому никогда не пробалтывалась и никогда не проболтаюсь. - Извини, глупый вопрос. - Он смущенно уткнулся в свой кампари с содовой. - А ты знаешь его жену? - спросила она, возвращаясь к теме. - Мы, кажется, встречались на каком-то концерте пару лет тому назад, но сейчас я бы вряд ли узнал ее, если бы встретил. А что в ней такого особенного? Отпив глоток, Паола поставила бокал на перила. Детям за это всегда от |
|
|