"Донна Леон. Счет по-венециански " - читать интересную книгу автора


Прошло более получаса, прежде чем появились сотрудники polizia
stradale, выставили дополнительные аварийные знаки и попытались что-то
предпринять для ликвидации километровой пробки, образовавшейся и с той и с
другой стороны от места происшествия: водители, которые и так двигались
медленно из-за погодных условий, дополнительно сбрасывали скорость, чтобы
поглазеть на широченную пробоину в металлическом заграждении и валявшийся
внизу изуродованный грузовик. И изуродованные тела.
Как только первый прибывший к месту происшествия офицер, ничего не
поняв из сбивчивых рассказов взволнованных водителей, разглядел окоченевшие
тела вокруг обломков грузовика, он вскарабкался вверх по склону обратно на
дорогу и связался по рации с участком карабинеров в Тарвизио. На сей раз
реакция последовала незамедлительно, и через считанные минуты движение
окончательно застопорилось - прибыли две машины, из которых высыпали шесть
карабинеров в черной униформе. Оставив машины на обочине, они стали неуклюже
спускаться к разбившемуся грузовику. Когда обнаружилось, что женщина,
которую завалило досками, все еще жива, они утратили последние остатки
интереса к затору на дороге.
Сцена, представшая их глазам, была нелепой, ее можно было бы счесть
смешной, не будь ситуация столь трагичной. Груда досок, пригвоздившая
несчастную к полу грузовика, возвышалась как минимум метра на два; с ее
разбором легко справился бы подъемный кран, но подогнать его сюда не
представлялось возможным. Мужчины могли, конечно, разобрать доски и вручную,
но для этого им пришлось бы забраться на самый верх этой груды, а значит,
увеличить нагрузку на ноги жертвы. Самый молодой из офицеров присел на
корточки у задних дверей грузовика. Он весь дрожал от холода надвигавшейся
альпийской ночи. Своей форменной штормовкой он укрыл женщину - ту часть ее
тела, которая находилась на свободе. Ног от бедра было не видно, их скрывала
груда досок. Женщина походила на причудливое украшение, вроде тех, что
втыкают в бокалы с коктейлем "Маргарита".
Парнишка-офицер видел, что она молодая, блондинка. А еще он видел, что
она становится все бледнее и бледнее. Она лежала на боку, намертво
придавленнная к покоробившемуся полу. Глаза девушки были закрыты, но она
вроде еще дышала.
Он услышал, как что-то с грохотом шлепнулось у него за спиной, прямо на
пол грузовика. Это пятеро его товарищей забрались, как муравьи, на груду
дерева и стали дергать взад-вперед тяжелые доски, вытаскивая их из
аккуратных упаковок по одной. Каждый раз, когда им удавалось вытащить
очередную доску, они сбрасывали ее на пол грузовика, прыгали следом, потом
поднимали ее и выволакивали из кузова, проходя каждый раз мимо женщины и
юного Монелли.
Они замечали, что лужа крови из-под досок подбирается все ближе к
коленям Монелли. Но все равно упорно стаскивали и разбирали их, раздирали
руки в кровь, как одержимые, думая только о том, чтобы освободить
несчастную. Даже когда Монелли накрыл лицо женщины курткой и выпрямился,
двое его товарищей продолжали таскать доски и швырять их в сгущающуюся
темноту. Так продолжалось до тех пор, пока сержант не подошел сначала к
одному, потом к другому и, опустив обе руки им на плечи, дал им понять, что
можно остановиться. Немного успокоившись, они вернулись к стандартному
осмотру места происшествия. Пока они закончили, пока вызвали из Тарвизио