"Джон Леннон, Пол Маккартни, Джордж Харрисон, Ринго Старр. Антология "Битлз"" - читать интересную книгу автора

у всех были автомобили, дорожные пробки стали возникать все чаще. С моими
родными я часто ездил на юг, в Девон или Эксмут, поэтому мы с Полом сначала
решили отправиться туда.
Денег у нас было немного. Мы ночевали там, куда нас пускали и где
кормили завтраком. Как-то мы прибыли в один город, когда уже темнело. Мы
спросили у первой же попавшей нам на глаза женщины: "Простите, вы не
подскажете, где здесь можно переночевать?" Она сжалилась над нами и
ответила: "Моего сына сейчас нет, так что можете переночевать у меня". И она
привела нас к себе, а мы избили ее, связали и ограбили! Шутка. Мы
переночевали в комнате ее сына, а на следующее утро она приготовила нам
завтрак. Она была очень мила. До сих пор не знаю, кем она была, - может,
Одиноким рейнджером?
Мы продолжали путешествовать по южному побережью, направляясь в Эксмут.
В пути в одном пабе мы разговорились с каким-то парнем, назвавшимся Оксо
Уитни. (Позднее он станет персонажем книги "A Spaniard in the Works"
("Испанец в колесе"). Когда мы рассказали Джону эту историю, он запомнил
имя. В книгах Джона есть немало забавных случаев, о которых ему
рассказывали.) Затем мы двинулись в Пейнтон. Денег у нас по-прежнему почти
не было, зато была маленькая печка-спиртовка, больше похожая на жестяную
банку с крышкой. На дно заливали немного денатурированного спирта, и он
начинал медленно гореть ровным пламенем. Кроме печки, у нас были небольшие
рюкзаки; мы заходили в бакалейные лавки и покупали спагетти Смедли
по-болонски или по-милански. Их продавали в полосатых банках: по-милански -
в банке с красными полосками, по-болонски - с темно-синими. А еще протертый
рис "Амброзия". Мы вскрывали банку, отгибали крышку и ставили банку на
печку, чтобы подогреть содержимое. Так мы и питались.
К тому времени, когда мы добрались до Пейнтона, деньги у нас совсем
кончились, поэтому ночевать нам пришлось на пляже. Где-то в пути мы
познакомились с двумя девушками из Армии спасения, они остались с нами и
некоторое время согревали нас. Но потом ночевать на пляже стало слишком
холодно и сыро, и я помню, как обрадовался, когда мы решили, что с нас
довольно, встали утром и пошли обратно. Мы прошли через Северный Девон и на
пароме доплыли до Южного Уэльса, там в Пуллхели у Пола был родственник,
который был массовиком-затейником у нас в кемпинге "Батлинз". Вот мы и
решили добраться туда.
В Чепстоу мы явились в полицейский участок и попросили разрешить нам
переночевать в камере. Но нам сказали: "Ну уж нет! Идите лучше на футбольный
стадион и скажите сторожу, что мы разрешили вам переночевать на трибунах".
Так мы и сделали, спать пришлось на жесткой дощатой скамье. Было чертовски
холодно. Потом мы отправились дальше на попутных машинах. По Уэльсу на север
мы ехали в грузовике. В те времена в грузовиках не было пассажирских
сидений, поэтому я сидел на кожухе двигателя, а Пол на аккумуляторе. На нем
были джинсы с "молниями" на задних карманах; спустя некоторое время он вдруг
с криком вскочил. Его "молния" соединила "плюс" и "минус" аккумулятора,
раскалилась докрасна, и поперек задницы у него появился большой ожог в форме
молнии.
Когда мы наконец добрались до "Батлинз", попасть туда нам удалось не
сразу. Это напоминало немецкий лагерь для военнопленных Шталаг-17 или что-то
в этом роде. Повсюду торчали ограды из колючей проволоки, отделяющие нас от
отдыхающих. Поэтому нам пришлось лезть через ограду. (Там началась карьера