"Линда Ленхофф. Жизнь a' la mode " - читать интересную книгу автора

моя вечная благодарность и горы лаванды в знак
признательности.
Спасибо моему редактору Джону Сконьямильо - за
то, что понял эту книгу как свою и задал множество
трудных вопросов.
Горячие благодарности и приветствия всем
редакторам в издательстве Алан Р. Лисе, особенно Рику
Мамма и Анджелине Лоредо, благодаря которым мне так
приятно вспоминать это издательство.
И, наконец, спасибо Майклу и Кейси Эверитт за
ежедневную поддержку, любовь и поп-корн. И за то, что
они моя семья.

Глава 1
А Я ЛЮБЛЮ НЕДОТЕПУ

Когда долго идет дождь, как сейчас, например, я порой замечаю, что
брожу по своей квартире по неким воображаемым линиям, пока не уткнусь лицом
в стену. Тогда я поворачиваюсь и прокладываю новый маршрут: он приводит меня
к окну, где я стою и слушаю, как по стеклу стучат капли, словно кто-то
раздраженно барабанит пальцами по столу. Я рассматриваю улицу за окном,
надеясь увидеть что-нибудь необычное, но тщетно - все по-прежнему, даже
красно-лиловые флажки на карнизе ресторанчика напротив свисают все так же,
мокро и печально. Дождевые капли собираются в ручейки на стекле, а те
стекают на подоконник, оставляя грязные, темные следы. Будто пяти дней
непрерывного дождя недостаточно - теперь мне придется отмывать еще эту
грязь.
Физические упражнения на сегодня окончены. Зарядка представляла собой
путешествие по лестнице вниз, за почтой. Нет, я в самом деле старалась ровно
и глубоко дышать, высоко поднимая колени, пока взбиралась обратно на четыре
пролета вверх. Стопку почты добрых шести дюймов высотой можно читать
несколько часов, если просьбы о пожертвованиях окажутся достаточно
пространными. К тому же уйдет время и на то, чтобы решить, каким образом
использовать кучу ненужной бумаги. Есть чем заняться субботним утром.
Я уже давно пытаюсь сшить новые шторы, белые с синим. Хотя, конечно,
слово "новые" здесь не совсем подходит, поскольку старых штор у меня нет.
Есть только белые занавесочки, не слишком веселенькие, однако. Я прибегла к
помощи допотопного маминого "Зингера", и все получилось бы здорово, будь у
меня хоть малейшее представление о процессе шитья.
Звонит телефон. Я мысленно считаю до пяти, чтобы не показаться слишком
нетерпеливой, и лишь после этого хватаю трубку.
- Доброе утро, Холли, дорогая. Ты занята? - Это моя матушка.
- Привет, мам, нет, - произношу я как мантру и тяну ткань из-под иглы
машинки.
В паре мест случайные складки оказались пристрочены друг к другу
замысловатым образом.
- Отлично, я звоню, чтобы пригласить тебя пообедать со мной и твоей
сестрой, - говорит она, и в промежутках между словами мне слышится шуршание
пилочки для ногтей. - Я угощаю, - добавила мама, словно размахивая
шоколадным батончиком над головой.