"Джулия Лэндон. Опасный джентльмен " - читать интересную книгу автора

двадцать два года, она дочь разорившегося барона, практически не имеет
приданого, а Бенедикт - сын богатого маркиза, он может найти себе
кого-нибудь получше. Честно говоря, ее всегда интересовало, почему он этого
не понимает.
Граф посмотрел на свои руки, и длинные черные ресницы на мгновение
скрыли его взгляд. Значит, он приехал сказать, что Бенедикт не может на ней
жениться. Как ни странно, она почувствовала раздражение: Бенедикт должен был
сообщить ей об этом лично! Итак, она им не подходит. И давно ли Спенсы
пришли к этому поразительному заключению? Наверняка в понедельник. В тот
день Бенедикт чуть не плакал от отчаяния, когда она не разрешила ему
приехать, сославшись на головную боль, поскольку обещала Джейсону устроить
состязание. Этого бы не произошло, если бы она...
- Конечно, общение не главный повод для вступления в брак, но весьма
приятно, когда оно есть. Я долго над этим думал и решил, что вы именно та
женщина, которая мне нужна.
Лилиана непонимающе уставилась на него. Видимо, она на какое-то время
отключилась и многое пропустила.
- Какая женщина?
- Которая станет моей женой.
Она в ужасе отпрянула, и граф быстро добавил:
- Знаю, это для вас большая неожиданность...
- Неожиданность? Простите, милорд, я принимаю ваши слова за шутку.
Непостижимо! Человек, которым она восхищалась с самого детства, вдруг
приезжает в Блэкфилд-Грейндж и предлагает ей выйти за него замуж? Господи,
это сон, ошибка! Может, у нее горячка?
- Пожалуйста, - улыбнулся граф, медленно поднимаясь, - не спешите с
ответом. Сначала выслушайте меня. - О, ему повезло, она слишком поражена,
чтобы думать. - Лилиана, я очень занятой человек, у меня нет времени на
частые визиты и ухаживание за леди, как полагается джентльмену, особенно
когда она живет так далеко.
- В-вы помните меня ребенком? - спросила она, лихорадочно пытаясь найти
причину, которая придала бы смысл его заявлению. - Неужели вы смогли
вспомнить меня через столько лет?
- Не буду лгать, я совершенно вас не помню. - Граф выглядел несколько
раздосадованным.
Конечно, это ее не успокоит. Она не видела его пятнадцать лет, но все
же надеялась, что он вспомнил маленькую девочку из провинции.
- Тогда... вы знали моего отца? - Лилиана кивнула, пытаясь убедить
себя. - Вы должны были его знать. Вздохнув, лорд Олбрайт медленно покачал
головой:
- Я смутно помню его.
Он не знал ее семью? Господи, что же происходит?
- Тогда... почему? Что заставило вас приехать сюда и просить... Вы
смеетесь надо мной? - воскликнула она.
- Разумеется, нет. - Граф снова взял ее за руки. - Я хочу жениться на
вас, Лилиана. Мы составим отличную пару. Вы будете жить в роскоши, получите
все, что пожелаете. Вероятно, мне не следовало делать предложение столь
поспешно. Но разве несколько часов общения со мной в присутствии родителей
повлияли бы на ваше решение? Почему мы должны терять время, если можем
прийти к соглашению и без проволочек вступить в брак?