"Станислав Лем. Охота на Сэтавра" - читать интересную книгу авторатемноты, а дальше так много огромных камней и потрескавшегося базальта,
что в этом лабиринте можно укрываться бог знает сколько времени... Пиркс был почти уверен, что Сэтавр именно так и поступит и что они могут ожидать его в любую минуту. - Доктор, я боюсь, что он захватит нас врасплох, - проговорил Пиркс, быстро вскакивая на ноги. - А вы как думаете? - Вы полагаете, что он может нас перехитрить? - спросил Маккорк и усмехнулся. - И мне это пришло в голову. Разумеется, это было бы логично, но поступает ли он логично? Вот в чем вопрос... - Придется еще раз попробовать, - буркнул Пиркс. - Нужно сбросить эти баллоны вниз; посмотрим, что он сделает... - Понимаю. Прямо сейчас?.. - Да. Поосторожней! Они втащили баллоны на вершину холма и, стараясь оставаться невидимыми со дна котловины, почти одновременно сбросили оба металлических цилиндра. К сожалению, из-за отсутствия воздуха невозможно было услышать, как они катятся и катятся ли вообще. Пиркс принял решение и, чувствуя себя странно нагим - совершенно нагим, словно голову его не прикрывала стальная оболочка, а тело - трехслойный, отнюдь не легкий скафандр, - вплотную прижавшись к скале, осторожно высунул голову. В долине ничего не изменилось. Разве что остов машины стал невидимым - ее охладившиеся обломки слились с окружающей темнотой. Тень охватывала пространство в форме неправильного, сильно вытянутого треугольника, упирающегося основанием в обрывы самого высокого, западного, гребня скал. Один баллон остановился шагах в ста под ними, потому что наткнулся на медленнее, пока не замер. И то, что на этом все кончилось, вовсе не понравилось Пирксу. "Он и вправду неглуп, - подумал Пиркс. - Не хочет стрелять по мишени, которую ему подсовывают". Пиркс попытался найти место, откуда каких-то десять минут назад Сэтавр дал знать о себе сверканием лучеметного глаза, однако это оказалось очень нелегким. "Что, если в теневой зоне его уже нет? - размышлял Пиркс. - Он может отступать прямо на север, может двигаться параллельно, по дну котловины или по одной из этих трещин в магматическом потоке... Если он доберется до обрывов, до этого лабиринта, то исчезнет, как камень в воде..." Медленно, на ощупь, он поднял приклад лазера и расслабил мышцы. - Доктор Маккорк, - сказал он, - проберитесь ко мне. И когда доктор подполз к нему, проговорил: - Вы видите оба баллона? Один - прямо под нами, другой - дальше... - Вижу. - Стреляйте сначала в ближний, а потом - в дальний, с интервалом, скажем, в сорок секунд... только не отсюда! - добавил он быстро. - Надо найти место получше. Вон там! - он показал рукой. - Неплохая позиция в том углублении. А когда выстрелите, сразу же отползайте назад. Хорошо? Маккорк, ни о чем не спрашивая, тут же двинулся, низко пригнувшись, в указанную сторону. Пиркс с нетерпением ждал. Если Сэтавр хоть немного походит на человека, он должен обладать любопытством - всякое разумное создание обладает любопытством, - и это любопытство побудит его к действию, когда случится что-то непонятное... Пиркс уже не видел доктора. Он запретил себе смотреть на баллоны, которые должны взорваться под |
|
|