"Станислав Лем. Дознание" - читать интересную книгу автора

- А вы их не видели?
Она почти обрадовалась. Как будто те, кто их хорошо знал, уже
вступили в какую-то тайную, может быть и враждебную, организацию, которой
ни в коем случае нельзя доверять.
- Их шестеро. Один со мной говорил. Совершенно не похож, знаете!
Совершенно! Если б я его на улице встретила, никогда бы даже не подумала.
Но когда я поближе присмотрелась, что-то у него такое в глазах... и
здесь... - она притронулась к губам.
- А остальные?
- Они даже не вошли в комнату, стояли в коридоре.
Лифт помчал их вверх; золотистые зернышки огоньков, отсчитывающих
этажи, усердно пересыпались в стене. Девушка стояла напротив Пиркса, и он
мог по достоинству оценить те усилия, которые ей понадобились, чтобы при
помощи губной помады, туши и грима лишить себя последних следов
индивидуальности и временно превратиться в двойника Инды Ле или как еще
там называли эту на новый манер взлохмаченную звезду нынешнего сезона.
Когда ее веки затрепетали, Пиркс испугался за сохранность искусственных
ресниц.
- Роботы... - сказала она грудным шепотом и вздрогнула, словно от
прикосновения змеи.
В комнате на десятом этаже сидели шестеро мужчин.
Когда Пиркс вошел, один из них, заслонившийся огромным полотнищем
"Геральд трибюн", сложил газету, встал и двинулся ему навстречу, широко
улыбаясь. За ним встали и остальные.
Они были примерно одинакового роста и походили на
летчиков-испытателей, переодетых в гражданское: плечистые, все в
одинаковых, песочного цвета костюмах, в белых рубашках с цветными
галстуками бабочкой. Два светлых блондина, один рыжий как огонь, остальные
темноволосые, но у всех светлые глаза. Только это и успел заметить Пиркс,
когда подошедший к нему человек, крепко встряхнув его руку, сказал:
- Меня зовут Мак-Гирр, рад вас видеть! Я имел удовольствие
путешествовать однажды на корабле, которым вы командовали, на "Поллуксе"!
Но вы, наверное, меня не помните...
- Нет, - сказал Пиркс.
Мак-Гирр повернулся к остальным, неподвижно стоящим вокруг газетного
столика.
- Ребята, вот ваш начальник, командор Пиркс. А это ваш экипаж,
командор: первый пилот Джон Кальдер, второй пилот Гарри Броун,
инженер-ядерщик Энди Томсон, радист-электронщик Джон Бартон, а также
нейролог, кибернетик и врач в одном лице - Томас Барис.
Пиркс поочередно пожал им руки, потом все уселись, придвинув к столу
металлические стулья, прогибающиеся под тяжестью тела. Несколько секунд
царила тишина, потом Мак-Гирр нарушил ее своим крикливым баритоном:
- Прежде всего я хотел поблагодарить вас, командор, от имени дирекции
фирмы "Кибертроникс", "Интельтрон" и "Нортроникс" за то, что вы проявили
такое доверие к нашим замыслам, приняв предложение ЮНЕСКО. Чтобы исключить
возможность каких-либо недоразумений, я должен сразу пояснить, что
некоторые из присутствующих появились на свет от папы с мамой, а некоторые
- нет. Каждый из них знает о своем происхождении, но ничего не знает о
происхождении других. Я обращаюсь к вам с просьбой не спрашивать их об