"Станислав Лем. Следствие (Повесть)" - читать интересную книгу автора

место, оказалось, что перегородка его кабины, похожей на
кукольный домик со снятой передней стенкой, скрывает ученого. Но
подошел официант и пересесть не удалось. Грегори заказал грог и
раскрыл воскресное приложение к "Таймсу". Ситуация, в общем, была
дурацкая: он сидит, точно собака перед лисьей норой, а Сисса не
видит. Потягивая тошнотворный, переслащенный грог, Грегори
разгадывал кроссворд и время от времени бросал взгляд на пустой
проход. Минут через десять Сисс внезапно вскочил и прошелся по
залам, словно бы кого-то разыскивая. Грегори едва успел
прикрыться "Таймсом". Не заметив лейтенанта, Сисс вернулся в свой
"бокс", но теперь уселся так, что Грегори стали видны его длинные
ноги в ярко-желтых туфлях. Прошло еще минут десять. В глубине, у
бильярда, лениво ссорилась компания студентов. Хлопала дверь, и
каждый раз Сисс выглядывал из своего укрытия. Вдруг он вскочил и
радостно заулыбался. Девушка, стоявшая в дверях, нерешительно
осмотрела зал и направилась к нему; плоская сумочка, висящая на
плече, при каждом шаге хлопала ее по бедру. На ней был лиловый
плащ с капюшоном, из-под которого выбивались светлые прядки
волос. Лица Грегори рассмотреть не успел. Она уже стояла перед
Сиссом, и тот что-то быстро-быстро говорил ей. Он прикоснулся к
плащу, она отрицательно покачала головой, проскользнула между
перегородкой и столом, и оба они исчезли из поля зрения.
Пользуясь тем, что внимание посетителей отвлеклось перебранкой
студентов в задней комнате, Грегори обошел зал и вернулся по
другому проходу, стараясь идти так, чтобы все время видеть в
зеркале кабину Сисса. При этом он делал вид, будто разыскивает
нужный номер газеты; переходя от столика к столику он наконец
нашел место, подходящее для наблюдательного пункта, и плюхнулся
на просиженный диванчик. Зеркало было скверное, мутное, но зато
полумрак и нечеткость отражения давали некоторую гарантию того,
что Сисс его не заметит. Грегори видел его чуть сверху. Сисс
придвинул свой стул к диванчику и что-то оживленно рассказывал;
он сидел к девушке так близко, что даже смотрел не на нее, а на
стол; казалось, будто свои слова он адресует ему; впечатление
усугублялось еще и ракурсом, под которым Грегори наблюдал эту
сцену. У девушки было совсем еще детское личико с пухлыми губами,
пожалуй, ей не исполнилось и семнадцати. Плащ она не сняла, а
только расстегнула да сбросила с головы капюшон; светлые волосы
рассыпались по плечам. Сидела она очень прямо, вжавшись спиной в
красную обивку, глядела не на Сисса, а куда-то чуть в сторону;
поза ее была неестественно скованная, напряженная, и выглядела
она так, будто ей неудобно и даже вроде мучительно. А Сисс без
умолку говорил. Он наклонялся к ней, потом медленно, нехотя
отодвигался, точно его оттолкнули, и снова, не глядя на девушку,
приближал свои маленькие шевелящиеся губы к ее лицу. При этом его
тощая рука двигалась в такт словам: она поднималась и опускалась,
пальцы судорожно сжимались в кулак и вдруг безвольно, плоско
опадали. Несколько раз Сисс как бы со скрытой нежностью погладил
стол; это выглядело так глупо и жалко, что Грегори захотелось
отвести взгляд, но он продолжал смотреть. Всего раз девушка