"Жан-Мари Гюстав Леклезио. Пустыня" - читать интересную книгу автора

Жан-Мари Гюстав Леклезио

Пустыня

(пер. Ю. Я. Яхнина)

Сегиет-эль-Хамра, зима 1909-1910 годов

Точно сновидение, появились они на гребне бархана, по пояс в
облаке взметенного их ногами песка. Медленно спускались они в долину по едва
различимой тропе. Во главе каравана шли мужчины в синих шерстяных бурнусах -
синие покрывала затеняли их лица. За ними выступали два-три верблюда, а
следом тянулись погоняемые мальчиками козы и овцы. Замыкали шествие женщины.
От тяжелых, широких бурнусов фигуры их казались какими-то грузными, а лица и
руки - еще смуглее под темно-синими покрывалами.
Бесшумно, медленно ступали они по песку, не глядя, куда идут.
Ветер дул не переставая, ветер пустыни, знойный днем, ледяной по ночам.
Песок струился вокруг них, скользил между ногами верблюдов, хлестал женщин в
лицо, и они надвигали на глаза синие покрывала. Дети постарше бежали бегом;
запеленатые в синюю холстину, привязанные за спиной у матерей, плакали
грудные младенцы. Фыркали, чихали верблюды. Никто не знал, куда лежит их
путь.
Солнце стояло еще высоко в нагом небе, ветер уносил все звуки и
запахи. Струйки пота медленно стекали по лицам путников, смуглая кожа их
щек, рук и ног отливала темно-синим; точно надкрылья скарабея, переливались
на лбу у женщин синие узоры татуировки. Черные глаза, похожие на капли
расплавленного металла, выискивая дорогу среди волнистых барханов, почти не
глядели по сторонам, на бескрайние песчаные просторы.
Больше на земле не было ничего - ничего и никого. Их породила
пустыня, и только через пустыню мог пролегать их путь. Они ничего не
говорили. Ничего не желали. Ветер пролетал над ними, сквозь них, точно среди
песчаных холмов не было ни души. Они шли с ранней зари, не делая привалов,
словно коконом окутанные усталостью и жаждой. Иссушенные зноем губы и язык
одеревенели. Их терзал голод. Они и не смогли бы произнести ни слова. Они
давно уже сами стали безмолвными, как пустыня, сгорая под лучами солнца,
пылающего посреди пустынного неба, и дрожа от холода ночью, под недвижными
звездами.
Они продолжали медленно спускаться по склону в долину, петляя,
когда песок осыпался под их ногами. Мужчины не глядя выбирали, куда ступить.
Казалось, они следуют невидимой глазу тропой, которая ведет на другой конец
одиночества - в царство ночи. Среди них только один нес ружье - кремневый
карабин, с длинным почерневшим бронзовым стволом. Ружье висело у него на
груди, он сжимал обеими руками приклад, а ствол, обращенный к небу, был
похож на древко знамени. Рядом с вожатым, закутанные в бурнусы, шли его
братья, слегка подавшись вперед под бременем своей ноши. Синяя одежда под
бурнусами превратилась в лохмотья - изорванная колючками, изрешеченная
песком. Позади изнуренных животных, впереди своей матери и сестер шел Hyp,
сын человека с карабином. Его смуглое лицо почернело от зноя, но глаза ярко
блестели, в их блеске было что-то почти неестественное.
Эти мужчины и женщины были плоть от плоти песка, ветра, солнца и