"Дэй Леклер. Дерзкая затея" - читать интересную книгу автора - Да просто потому, что вы действительно непринужденно элегантны. Это
не расчет и не ухищрение. Это естественное проявление вашей личности. Легкий румянец окрасил щеки Тесс. - Все? Вы закончили? - То, что я успел сказать, всего лишь самый поверхностный анализ. - Шейд сделал паузу. Напряжение в Тесс росло. За окнами сгустилась тьма, и она чувствовала в этом некую угрозу. Шейд понизил голос: - Вы, миссис Лониган, человек скрытный. Она с испугом уставилась на него. - Скрытный? Что вы хотите этим сказать? - Здесь, - широким взмахом руки Шейд указал на ее офис, - вы создаете жизнерадостную обстановку, предпочитая мягкие тона. Но готов биться об заклад, ваша квартира выглядит совершенно иначе. Тесс еле заметно расслабилась. - Ну и что? - Думаю, что комната, которая служит вам своеобразным укрытием, ваша, так сказать, святая святых, полна смелых, контрастных красок. Она пожала плечами, не желая признавать его правоту. - Все? - За исключением пары близких подруг, вы никого к себе не подпускаете. Шейд вторгся в те области ее жизни, которые не имел права затрагивать. - Хватит! Очевидно, он придерживался иного мнения. - А еще вы перенесли боль. Острую. И не намерены когда-либо снова испытывать ее. Вот для чего вам понадобилось нанимать мнимого любовника. Тесс не могла придумать, как прервать эту очную ставку. Разве что вытолкать наглеца из офиса? Она крепко сжимала авторучку. - Похоже, с одними работниками безопаснее, чем с другими. - На мгновение она остановилась, потом недвусмысленно добавила: - Ах, да. Вы ведь у меня не работаете, верно? - Вы говорите, что я не подхожу на это место, потому что не похож на Роберта. Это неправда: вы хотите, чтобы у вас появился любовник, как можно менее похожий на него. Ручка хрустнула у нее в пальцах. Шейду хватило нескольких шокирующих слов, чтобы заставить ее потерять самообладание. Такого никогда еще с ней не случалось. Избегая его взгляда, Тесс выкинула сломанную ручку в урну. Это дало ей несколько секунд, необходимых для восстановления душевного равновесия. - Я хочу, чтобы вы сейчас же ушли. Он даже не шелохнулся. - Что бы вы ни утверждали, если вы наймете человека, похожего на Роберта, у вас ничего не выйдет. Вы боитесь влюбиться в какого-нибудь мужчину, напоминающего вашего покойного мужа, и снова испытать боль, когда он уйдет. На этот раз он пробил брешь в ее самообладании. Тесс уперлась ладонями в край стола, стараясь сдержать гнев. - Это не проблема, поскольку у вас с Робертом нет ничего общего. - Нисколько в этом не сомневаюсь. Я должен был бы стать идеальной кандидатурой, если бы не одна загвоздка... |
|
|