"Дэй Леклер. Дерзкая затея" - читать интересную книгу авторауглубились.
- Почему бы вам не рассказать мне, чего вы хотите от мужчины? - И вы таким станете? - Я... умею приспосабливаться. Представлял ли он себе, как пугали ее подобные слова? Тесс понимала одно: ей нужен человек помягче характером, способный стать буфером между ней и клиентами мужского пола. Человек, которого она наймет, должен раз и навсегда отказаться от мыслей о ее доступности в личном плане, не отваживая при этом потенциальных пожертвователей. Увы, Шейд мог напрочь отпугнуть всех клиентов. - Не сомневаюсь, что вы очень хорошо приспосабливаетесь, - без запинки солгала она. - Но... Шейд тут же перебил ее: - Давайте ближе к делу, миссис Лониган. Вы имеете в виду определенный тип мужчины, которого намерены нанять. И у вас есть некие соображения, о которых, как я подозреваю, вы предпочитаете умолчать. Господи, опять догадался! - Откуда вам это знать? - Одним из положительных качеств, которое покажется вам особенно полезным, является моя способность видеть людей насквозь. Это инстинкт. - Он окинул Тесс выразительным взглядом. - Хотите, я расскажу, что я обнаружил в вас? - Не очень. - Это был, пожалуй, самый искренний из ее ответов. - Хотя сомневаюсь, что мои слова способны остановить вас. - Вы правы. впечатление полной расслабленности. - Пожалуйста. - Она сделала широкий жест. - Расскажите, что вы во мне усмотрели. Шейд скользнул взглядом по ее волосам, и она еле удержалась от того, чтобы отвести золотисто-рыжие локоны со своего лица. - Люди считают вас открытой и доброжелательно настроенной. - Естественно, потому что так оно и есть. Он покачал головой. - А вот и нет. Вы просто хотите, чтобы люди не подозревали, насколько вам приходится сдерживаться. - Это называется самодисциплиной. - Черта с два! Вы не меньше, чем я, любите быть хозяйкой положения. Вы красивая женщина. По-настоящему красивая. Но вы следите за тем, чтобы не слишком заострять внимание на этой красоте - вдруг она создаст дискомфорт для ваших клиентов и сотрудников, особенно мужчин. - Я не вызываю ни у кого дискомфорта. - Зато ваша отчужденность вызывает. А еще больше - врожденный интеллект и способности. Но вы демонстрируете людям эти качества, только если хотите держать их на расстоянии. - Вы совершенно не правы. Шейд продолжал, будто ее не слышал: - Вы одеваетесь с непринужденной элегантностью. - С нетерпением жду услышать, почему я так одеваюсь. Губы Шейда сложились в обаятельную улыбку. |
|
|