"Дэй Леклер. На том конце радуги" - читать интересную книгу автора

халате, Который каким-то образом на ней казался не менее соблазнительным,
чем те полоски шелка и кружева, которые были на Алиссе раньше. Как ей это
удавалось, он понятия не имел, но это гарантировало ему почти бессонную
ночь.
Она прошла к дверям спальни, лишь легкой неуверенностью походки выдавая
свое беспокойство по поводу предстоящей ночи. Он вошел вслед за ней и запер
дверь, в раздражении наблюдая, как она прошла к креслу и села в него,
подогнув ноги. Он приготовился к еще одной схватке.
- Ложитесь в кровать, Алисса.
- Нет, спасибо. Мне и здесь хорошо.
- Перестаньте. Мне нужно поспать, а я не смогу, если буду постоянно
начеку, чтобы вы не выкинули какую-нибудь глупость.
Она поерзала на кресле.
- Вы все равно хорошо не отдохнете. Я очень беспокойно сплю. Всю ночь
ворочаюсь.
Меррик едва сдержал улыбку. В одном она права: ему вряд ли удастся
много поспать, но отнюдь не потому, что она ворочается во сне.
- Я справлюсь. - Он показал на двуспальную кровать. - Ложитесь.
Алисса сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем подчиниться. С
осторожностью мышки, опасающейся попасть в мышеловку, она скользнула под
одеяло и свернулась клубочком на самом краю матраса.
Черт. Следующие несколько часов будут самыми тяжелыми в его жизни. Он
обошел кровать и стал раздеваться, заметив, как она застыла при отчетливом
звуке спускаемой молнии брюк.
Раздевшись до трусов, Меррик лег и кровать. Алисса образовывала
трогательно маленькую горку на краю матраса, без сомнения, собираясь лежать
как можно тише и неподвижнее в надежде, что он оставит ее в покое.
Со вздохом Меррик обхватил ее рукой и притянул спиной к своей груди.
Девушка оставалась напряженной и жесткой как доска.
- Вам обязательно прикасаться ко мне? - прошептала она, поерзав. -
Разве недостаточно того, что я с вами в одной постели?
Боже, если она не будет лежать тихо, он за себя не отвечает.
- Это необходимо, - объяснил он с впечатляющим терпением, - Так, если
вы попытаетесь сбежать, я почувствую и остановлю вас.
- Я не стану пытаться сбежать.
- Станете. Вы думаете, что ваша мать нуждается в вас, поэтому будете
продолжать попытки сбежать. А я буду продолжать удерживать вас.
Алисса снова поерзала, и он подавил стон.
- Я ничего не могу поделать, - огрызнулась она. - Я не привыкла так
спать.
- Сегодня ночью вы бы все равно спали с мужчиной, будь то фон Фольк или
я. Только с фон Фольком это не ограничилось бы разговорами и сном. Он бы
захотел подтвердить их союз, окончательно узаконивая этот брак.
По какой-то причине одна лишь мысль о том, что кто-то еще прикоснется к
Алиссе, разъярила Меррика.
- Или вы забыли, что это была бы ваша брачная ночь?
К его удивлению, ее передернуло.
- Забыла, - призналась она. Затем ее голос понизился до едва слышного
шепота: - Быть с ним... это было бы гораздо хуже.
- Если таковы ваши чувства, вы должны были отказаться выходить за него.