"Дэй Леклер. На том конце радуги" - читать интересную книгу автора - И их трое?
- Было трое, - поправил Меррик. - После отречения вашего брата осталось двое: принц. Лэндер, герцог Вердона, и фон Фольк. Если б на момент выборов вам исполнилось двадцать пять, вы бы тоже были в числе претендентов. - Погодите. Вы хотите сказать, что я могла стать претендентом на трон? Я?! - Если она разыгрывала шок, то это была великолепная игра. - Нет, спасибо. У меня нет желания править Вердонией. Он метнул в нее острый взгляд. - Зачем же так быстро отказываться? Ведь, выйдя за Брандта, вы добились бы именно этого. Несколько долгих мгновений Алисса смотрела на него, прищурившись. - Каким образом? Он воткнул нож в бумажное сердце Селестии. - Всенародное голосование, помните? В ее глазах вспыхнуло понимание. Она сдвинула брови. - Если я действительно принцесса и герцогиня Селестии, и я выхожу за принца Брандта. - у нее перехватило дыхание, - он побеждает на всеобщем голосовании, правильно? - Да. Честно сказать, блестящий план. Княжество Аверноса - люди фон Фолька - проголосует за него. А если принцесса Селестии будет замужем за фон Фольком, честь и преданность вынудят граждан Селестии тоже отдать голоса за него. Вердон проголосует за Лэндера, но это не будет иметь значения, потому что фон Фольк получит две трети голосов. - Что вы хотите предотвратить. - Это был не вопрос, а скорее обвинение. - Почему? - Я сделаю все, что потребуется, чтобы обеспечить справедливые выборы. Для меня дело чести - защищать всю Вердонию, а не только одно княжество. - А разве не самим людям решать, кто станет их королем? Меррик подался вперед, нависая над ней. - Но именно фон Фольк нарушил естественный порядок вещей - с вашей помощью. Я просто исправляю зло. Страх промелькнул на ее лице, прежде чем она овладела собой. - Избавившись от меня? Он невесело усмехнулся. - В некотором роде. Выборы состоятся через четыре месяца. Когда они пройдут, вы сможете выйти за кого пожелаете. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы переварить его слова. Она ахнула. - Вы шутите! Четыре месяца? Нет! Я не позволю держать меня здесь так долго. - И как же вы собираетесь остановить меня? - А вот так! Надо признаться, Алисса удивила Меррика, чего не случалось с тех пор, как он был зеленым юнцом. Она схватилась руками за рукоятку ножа, воткнутого в стол, выдернула его и приставила острое, как бритва, лезвие к горлу Меррика. - У моей матери нет четырех месяцев. Вы немедленно отвезете меня обратно к принцу Брандту. Даже с ножом у горла он не мог не восхищаться ею. Боже, она была |
|
|