"Дэй Леклер. Родственнве души [love]" - читать интересную книгу автора - Звучит достаточно убедительно.
- А теперь не будете ли столь любезны объяснить, в чем дело? - Странно, что вы не позвонили Блакстону и не спросили у него. - Я не смогла дозвониться, - неохотно призналась она. - Весьма удобное оправдание. - Может быть, хватит ходить вокруг да около? - раздраженно произнесла Джей. - Я здесь для того, чтобы исполнить рождественское желание вашей дочки. - Рождественское желание в октябре? Она шумно вздохнула. - Хорошо. Рождественское желание в октябре. Пусть будет так. Вы подозреваете, что за этим что-то кроется. Почему? - Я не подозреваю - я знаю. - Тогда, может быть, вы меня просветите? Вы утверждаете, что Матиас воспользовался этим желанием, чтобы отправить меня сюда и шантажировать вас... - Она склонила голову набок. - Что ему так отчаянно необходимо иметь, если он затеял всю эту бессмыслицу? - О'кей. Пойду у вас на поводу. Все очень просто, мисс Ранделл: он хочет купить у меня картину. - Картину? - Джей с тревогой уставилась на мужчину. - Не могли бы вы сказать более определенно? - Пожалуйста. На этой картине изображена обнаженная фея, летящая на бабочке. - Взгляд его бездонных темных глаз был насмешлив. -Там нарисованы вы, мисс Ранделл. По какой-то причине ваш зять решил заполучить эту картину. Но почему? Как вы считаете? Почему он пошел на столь крайние меры, чтобы вернуть картину, которую его жена продала с аукциона на Удар был неожиданным. - Вы купили... - Джей чуть не задохнулась. -Так это вы купили картину? - В подарок дочке на день рождения. Теперь вы все знаете. Картина не продается. Ни за какие деньги. - А Матиас пытался вернуть ее обратно? - Для жены, очевидно. Во всяком случае, так он заявляет, хотя я в этом сомневаюсь, - цинично заключил он. Подтекст сказанного больно задел ее. От бешенства она вся дрожала. - Уходите. Рейвен довольно долго не сводил глаз с молодой женщины, затем тяжело вздохнул. - Я ошибся, да? Прошу прощения. Мне не следовало спешить с выводами. - Принимаю ваши извинения. А теперь уходите. Медленно и осторожно, словно Джей была раненым животным, он протянул к ней руку. Его длинные пальцы коснулись подбородка и нежно погладили ее по щеке, отчего кожа женщины зарделась румянцем. - Извините, - повторил он. - Вы этого не заслужили. О Господи! Она вот-вот заплачет. Как этому человеку удается вызвать целый шквал противоречивых чувств? - в недоумении и отчаянии спрашивала себя Джей. Наконец к ней вернулось самообладание. - Матиас - мой зять, а не любовник. - Теперь я это понял и прошу прощения за то, что оскорбил вас. Это больше не повторится. |
|
|