"Мюррей Лейнстер. Этические уравнения ("Химия и жизнь", 1968, NN 9-10)" - читать интересную книгу авторасиянии круглые двери и коридоры, похожие на трубы, выглядели хоть и
странно, но приятно. Фредди покачал головой, словно хотел, не снимая шлема, смахнуть выступившие на лбу капли пота. - Дальше, наверно, обогрев, - проговорил он еще мрачней прежнего. - Это мы не тронем. Ни к чему! А вот двигатель попробуем. Корабль дрогнул. И устремился вперед, легко набирая скорость. "Арнина" за кормой быстро уменьшалась. Фредди, плотно сжав губы, касался то одного рычажка, то другого, и страшный исполин повиновался ему легко и охотно, как ручной, на диво вышколенный зверь. - Вот это здорово! - дрожащим голосом вымолвил Бриджес. - Куда нам с нашими патрульными посудинками! - Да, - коротко сказал Фредди. Голос у него был несчастный. - Куда нам! Отличный корабль! Я на него поставлю автопилот. Он должен работать. Эти существа почему-то не пользовались автоматическим управлением. Уж не знаю, почему, но не пользовались. Он выключил все, кроме света. Наклонился и подхватил маленький алюминиевый аппаратик, которому предстояло регулировать подачу азота в правую и левую дюзы. Потом он вернулся к пульту управления и опять включил двигатель. И автопилот заработал. Вполне естественно. Уж если механик Космической патрульной службы что-то смастерил, так на совесть. Фредди тщательно опробовал автопилот. Задал ему точно рассчитанную программу. Повернул три переключателя. Потом взял в руки заранее приготовленный пакетик. - Идем, - сказал он устало. - Мы свое дело сделали. Вернемся на "Арнину", а там меня, наверное, повесят. металлический паучок побежал прочь от огромного чужого корабля, который висел теперь в пустоте в трех милях от "Арнины", покинутый всеми, кроме своей команды - кроме чудищ, спящих в анабиозе. Крейсер встрепенулся и пошел навстречу боту. И тут Фредди сказал сурово: - Помните Этические уравнения, Бриджес? Я уже говорил, они помогли мне разобраться в двигателе того корабля. А сейчас я выясню еще кое-что. Неуклюжими пальцами (в перчатках скафандра проделывать все это было несподручно) он извлек что-то из своего пакета, словно пилюлю из коробочки. Полез в какой-то ящик, вытащил оттуда небольшой снаряд (Бриджес едва верил своим глазам) и вложил в него "пилюлю". Потом загнал снаряд в дуло мортирки (бот по старой привычке оснащали оружием). И дернул шнур. Вспыхнул запал. Облачко газов прихлынуло к скафандрам и тотчас рассеялось. В пустоту понеслась жаркая рдеющая искорка. Проходили секунды. Три. Четыре. Пять... - Видно, я болван, - сказал Фредди. Бриджес никогда еще не слыхал, чтобы кто-нибудь говорил таким мрачным, загробным голосом. И вдруг стало светло. Да как! Во тьме, где, все уменьшаясь, уносилась к невообразимо далеким звездам красная трассирующая искорка, внезапно вспыхнуло слепящее голубовато-белое зарево, каких не видывали даже на испытательных полигонах Космического патруля. Если не считать полуфунтового трассирующего заряда, здесь неоткуда было взяться веществу, которое могло бы взорваться. Но Бриджесу даже сквозь стекло шлема опалило лицо жестоким жаром. И все кончилось. |
|
|