"Мюррей Лейнстер. Земля гигантов" - читать интересную книгу автора

Дэн вдруг тревожно встрепенулся.
- Невероятно! - возмущенно выкрикнул он. - Мы вернулись туда, откуда
начали полет! Перенести этот долгий страх, опоздать в Лондон - и в
результате мы, оказывается, все это время блуждали в трех соснах.
Стив немного помолчал, потом спокойно произнес. - Рация работает?
Ничего не слышно.
Как и мысль о том, что темный диск перед ними - это Земля, так же
автоматически Стиву пришло в голову, что облегчение Дэна несколько
преждевременно. Это напомнило ему о молчащем динамике. Дэн покрутил ручку
- из динамика донесся слабый далекий сигнал, но голосов не было, никаких
привычных да-ди-да. Никаких завываний спутниковых передач, накладывающихся
друг на друга. В воздухе не было слышно переговоров.
- Сделай аварийный вызов, - приказал Стив. - Я бы даже дал сигнал
тревоги. Попробуй все волны.
Дэн резко закричал в микрофон:
- Мэйдей! Мэйдей! Вызывает "Спрингдрифт"! Мэйдей! Мэйдей!"
Позывные "Мэйдей" были международным сигналом бедствия на всех волнах
для всех судов, на морях океанах, в воздухе и в космосе. При сигнале
"Мэйдей" прекращают движение все транспортные средства, так как нет ничего
важнее этих позывных. Все, услышавшие сигнал тревоги, отставляют в сторону
свои дела до тех пор, пока не спасены терпящие бедствие.
Дэн переходил с одного диапазона на другой, пробовал все
радиочастоты, которые только существовали в мире человеческих средств
связи, потом от микроволновых колебаний он перешел к колебаниям с
километровой амплитудой. И на всех частотах один и тот же слабый фон.
Никакого ответа на вызов, который не пропустила бы ни одна действующая
станция.
- Что происходит? - настаивал Дан. - В любой точке Земли мы бы
получили десятки откликов!
- Следи за альтиметром! - напомнил Стив.
Дэн посмотрел на прибор. При этом его рот невольно открылся от
удивления. Он не поверил своим глазам. Экран радарного альтиметра
изображал горные цепи, растянувшиеся прямо под "Спрингдрифтом". И что за
горы! Судя по цифрам их высота была тридцать тысяч футов - и не над
уровнем моря, как обычно измеряется высота хребтов, а над уровнем долины
или плато, над которыми они возвышались.
- Гималаи? - потухшим голосом спросил Дэн.
- Эверест - это пять миль над уровнем моря, - сухо ответил Стив. - Ты
только представь, - через некоторое время добавил он. - Если повезет, мы
найдем ровную поверхность для посадки. Мы израсходовали много топлива,
пока держали двигатель включенным в ожидании. Но, кажется, горы становятся
ниже...
Дверь кабины отворилась. Значит появилась гравитация. "Спрингдрифт"
летел в воздушной среде над гигантскими горами. Был воздух, была сила
тяжести. Вот и все, что можно было понять. В кабину пилотов вошла Бетти
Гамильтон. Она, казалось, уже успокоилась.
- Кажется, все в порядке, - сказала она. - Объявить пассажирам, что
мы готовимся к посадке? Я скажу, что все нормально, и что мы садимся через
несколько минут.
- Пока не надо, - очень спокойно остановил ее Стив. - Мы еще не