"Мюррей Лейнстер. Земля гигантов" - читать интересную книгу автора Дэн вдруг тревожно встрепенулся.
- Невероятно! - возмущенно выкрикнул он. - Мы вернулись туда, откуда начали полет! Перенести этот долгий страх, опоздать в Лондон - и в результате мы, оказывается, все это время блуждали в трех соснах. Стив немного помолчал, потом спокойно произнес. - Рация работает? Ничего не слышно. Как и мысль о том, что темный диск перед ними - это Земля, так же автоматически Стиву пришло в голову, что облегчение Дэна несколько преждевременно. Это напомнило ему о молчащем динамике. Дэн покрутил ручку - из динамика донесся слабый далекий сигнал, но голосов не было, никаких привычных да-ди-да. Никаких завываний спутниковых передач, накладывающихся друг на друга. В воздухе не было слышно переговоров. - Сделай аварийный вызов, - приказал Стив. - Я бы даже дал сигнал тревоги. Попробуй все волны. Дэн резко закричал в микрофон: - Мэйдей! Мэйдей! Вызывает "Спрингдрифт"! Мэйдей! Мэйдей!" Позывные "Мэйдей" были международным сигналом бедствия на всех волнах для всех судов, на морях океанах, в воздухе и в космосе. При сигнале "Мэйдей" прекращают движение все транспортные средства, так как нет ничего важнее этих позывных. Все, услышавшие сигнал тревоги, отставляют в сторону свои дела до тех пор, пока не спасены терпящие бедствие. Дэн переходил с одного диапазона на другой, пробовал все радиочастоты, которые только существовали в мире человеческих средств связи, потом от микроволновых колебаний он перешел к колебаниям с километровой амплитудой. И на всех частотах один и тот же слабый фон. станция. - Что происходит? - настаивал Дан. - В любой точке Земли мы бы получили десятки откликов! - Следи за альтиметром! - напомнил Стив. Дэн посмотрел на прибор. При этом его рот невольно открылся от удивления. Он не поверил своим глазам. Экран радарного альтиметра изображал горные цепи, растянувшиеся прямо под "Спрингдрифтом". И что за горы! Судя по цифрам их высота была тридцать тысяч футов - и не над уровнем моря, как обычно измеряется высота хребтов, а над уровнем долины или плато, над которыми они возвышались. - Гималаи? - потухшим голосом спросил Дэн. - Эверест - это пять миль над уровнем моря, - сухо ответил Стив. - Ты только представь, - через некоторое время добавил он. - Если повезет, мы найдем ровную поверхность для посадки. Мы израсходовали много топлива, пока держали двигатель включенным в ожидании. Но, кажется, горы становятся ниже... Дверь кабины отворилась. Значит появилась гравитация. "Спрингдрифт" летел в воздушной среде над гигантскими горами. Был воздух, была сила тяжести. Вот и все, что можно было понять. В кабину пилотов вошла Бетти Гамильтон. Она, казалось, уже успокоилась. - Кажется, все в порядке, - сказала она. - Объявить пассажирам, что мы готовимся к посадке? Я скажу, что все нормально, и что мы садимся через несколько минут. - Пока не надо, - очень спокойно остановил ее Стив. - Мы еще не |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |