"Мюррей Лейнстер. Запретный мир" - читать интересную книгу автора


Пятью минутами позже Кэлхаун определил, что один из нападавших
находится за грудой ломаных досок, которые когда-то были стеной. Одним
выстрелом из своего бластера он поджег все это дерево и когда прятавшийся
там человек выскочил, спасаясь от огня, Кэлхаун стал со злорадством
стрелять вокруг убегающего человека. Он мог уложить его десяток раз из
десяти, но он намеренно упустил своего противника, справедливо полагая,
что будущий контакт для него важнее.
В это время Мэрил вовсю орала, что она прилетела с Дейра и что у нее
есть сообщение для них, но ответа не последовало. Кэлхаун понял, что на
него напали три человека, вооруженные сверхмощными бластерами. Одного из
них он уже заставил покинуть свое убежище. Оружие этого вояки было уже
уничтожено огнем. Оставались еще двое.
Второй обнаружился, когда он пробирался, прикрываясь подлеском, к
уступу с которого он мог бы достать Кэлхауна. Тому пришлось броситься в
лощину, втолкнув туда Мэрил и прикрыв ее от первого выстрела. К счастью,
этот человек планировал добраться до того места, откуда он мог подстрелить
его как мишень в тире.
Третий выстрелил с полдюжины раз и потом исчез. Кэлхаун понял, что
тот решил обойти его сзади, в надежде, что у него нет прикрытия с той
стороны. Но это давало немного времени Кэлхауну.
Поэтому он сосредоточил огонь на том, который собирался оказаться над
ним. Его противника прикрывал валун, который защищал не намного хуже, чем
укрытие землянина. Кэлхаун направил свой огонь в заросли в то место, куда
стремился другой человек, сводя на нет все его усилия.
После этого землянин выстрелил дюжину раз в сторону того, который
прикрывался валуном. Ему удалось раскалить камень. Белесоватый пар,
клубясь, улетал прочь в сторону от Кэлхауна. Он увидал, что его противник
убегает. Он видел его совершенно отчетливо, как на фотографии и даже смог
увидеть пятно голубой пигментации с правой стороны, на его шее.
Он хмыкнул и стал озираться в поисках третьего. Тот как раз ломился
через густой подлесок и Кэлхаун поджег его, искусно обложив нападавшего
пламенем. Было совершенно очевидно, что эти люди оказалось полнейшими
профанами и в обращении с бластерными винтовками, и в военной тактике
вообще. Так что и третьему нападавшему пришлось уносить ноги. Но что-то
почудилось Кэлхауну в подступающем к нему дыму. Какой-то запах стелился по
земле, смешиваясь с дымом и постепенно окутывая его.
Проснувшийся в нем инстинкт, заставил его рывком поставить Мэрил на
ноги и помчаться с ней к кораблю. Дым из брошенной ручной гранаты, едва
задел его и, в общем, не касался девушки. И тем не менее Кэлхаун ощутил
нечто необычное, не имеющее ничего общего с дымом от горящей вокруг
растительности. Он задержал дыхание и бросился вперед. Выбравшись на
чистый воздух, он сделал полный вздох и наполнил свои легкие опять.
Кэлхаун и Мэрил промчались, вслед за гарцующим впереди Мургатройдом, уже
половину пути до своего корабля.
Но тут у Кэлхауна начало ужасно стучать в висках. Его мышцы
напряглись и по ним прошла волна судорог. Он почувствовал необычные
симптомы сильной тревоги. Он выругался, но сообразил, что сотрудник
Медицинской Службы не должен реагировать на эти симптомы также, как и
человек не имеющий медицинской подготовки. Кэлхаун был достаточно хорошо