"Гэвин Лайл. С мертвых не спросишь " - читать интересную книгу автора

- В половине двенадцатого. - Пип схватил газету и раздраженно принялся
разгонять повисшее над столом облако табачного дыма. - Газеты вряд ли уберут
своих корреспондентов от вашей квартиры часов до трех утра.
- Спасибо.
- Молите бога, чтобы совершили какое-нибудь жуткое сексуальное
преступление или авиакатастрофа. Хотите еще посмотреть материалы? - Пип
протянул папку с вырезками о страховом обществе Ллойда.
Покинул я библиотеку около шести. Пабы уже открылись, но заходить я
никуда не стал - корреспонденты могли оказаться расторопнее того молодого
репортера. Вдоль Фан-стрит и Стрэнда я зашагал в сторону Чаринг-Кросс, где в
это время посетителей бывало мало. Кроме того, в камере хранения на вокзале
Чаринг-Кросс остался мой чемодан.
Облака висели так низко, что в них отражались яркие уличные огни. В
спину мне дул холодный восточный ветер, и если бы выпал снег, погода точно
походила бы на Аррас всего двадцать четыре часа назад...
В баре я начал с двойной порции виски с содовой для поднятия
настроения, потом заказал повторить и не спеша погрузился в размышления.
Судя по всему, я остался один. Никто из отдела Фенвика расследованием
не интересуется. Макби и Мэгги в курсе дела - хотя бы отчасти - но делиться
со мной не собираются. Противник - по меньшей мере двое неизвестных с
девятимиллиметровым пистолетом - правда, он тоже может уже лежать в
каком-нибудь водосточном колодце - который они без колебаний пустят в ход.
Если, конечно, в тот раз они просто не запаниковали. Но с какой стати? То,
что на встречу прибыли двое вместо одного? Я заранее об этом подумал и даже
высказал свои опасения Фенвику, но тот ответил, что двоим никто не
удивится... Вот с целью проще - выяснить, что за всем этим стоит. И метод
действий: несмотря ни на что, продолжать задавать нужные вопросы нужным
людям.
Секретное оружие: детская раскраска "Медвежонок Берти" (1 штука). Хотя
какое же это секретное оружие, если неизвестно, как с ним обращаться?
Допив, я сделал знак бармену, чтобы налил еще.
Все же, пожалуй, я продвинулся вперед. Если Макби и Мэгги что-то знают,
дело должно иметь отношение к работе Фенвика - морскому страхованию.
Газетные вырезки мало что дали, но все-таки с их помощью я сделал кое-какие
выводы. Чтобы добиться прав члена страхового общества, штатный страховщик
вроде Фенвика должен был сделать взнос в размере восьми - десяти тысяч
фунтов. Внештатные же партнеры вносят пятнадцать тысяч и подтверждение на
еще пятьдесят. Значит, Фенвик был бедным родственником, и доставались ему
крохи с барского стола. Что это дает?
Мэгги была влюблена в Фенвика. А он? Ладно - не сейчас. Многое может
прояснить встреча с миссис Фенвик. Ее адрес - тоже шаг вперед, хотя пока
неясно, куда.
Прежде чем покинуть бар, я позвонил в небольшой отель на улице
Чак-Фрам, неподалеку от своей квартиры, и заказал номер. Я слышал, в отеле
был неважный бар и никудышная кухня, поэтому можно было рассчитывать не
встретить там отдыхающих от охоты за мной корреспондентов.
Кухня в отеле действительно оказалась хуже некуда, но я не стал
рисковать в поисках приличного питания. Не собирался я и заходить пока к
себе, так что единственное, что сейчас мне было нужно - это машина.
Безопаснее всего забрать его часов в семь утра, значит утром придется встать