"Розалинда Лейкер. Платье от Фортуни " - читать интересную книгу автораон заметит ее. Сердце бешено колотилось.
Дверь лифта с шумом распахнулась. Николай стоял у колонны, там, где Жюльетт увидела его в первый раз. Как девушка и думала, граф смотрел в сторону лестницы, и был виден только профиль. Она неторопливо пошла в его сторону, внимательно рассматривая прямой нос, красиво очерченный рот, смуглый оттенок кожи - такой обычно бывает у людей, увлекающихся верховой ездой и популярным сейчас спортом - катанием на лыжах. Его напряженная поза свидетельствовала о сдерживаемом нетерпении. Еще несколько шагов, и ей придется окликнуть его... - Жюльетт! Девушка резко повернула голову. Дениза! Страусовые перья на шляпке слегка колышутся, бледно-розовый шелковый шарф волнами лежит вокруг шеи, руки раскинуты для объятия. - Я не думала, что ты уже вернулась, - не без отчаяния в голосе воскликнула Жюльетт, уголком глаза заметив, что Николай смотрит в их сторону. Дениза настолько тепло обняла сестру, что создавалось впечатление - ее раздражение напрочь улетучилось. - Ну, разве не чудесно? Моя поездка была очень успешной, я быстро уладила дела и вернулась в Париж на сутки раньше, чем планировала, - отступив на шаг, Дениза оценивающе оглядела сестру. - Такая прическа сейчас в моде, очень идет тебе. Ты изящна, как всегда, - она оглядела вестибюль. - А где тетя Люсиль? - Наверху. - Тогда давай поднимемся. Она будет рада узнать, что я вернулась. ей и с сожалением пожал плечами. Всю дорогу от лифта до номера Дениза щебетала о своем новом "мерседесе", доставленном во время ее отсутствия. Именно в нем сейчас она приехала в "Бристоль". Жюльетт почти не слушала, злясь на себя за то, что не спустилась вниз сразу же, как получила записку, а еще больше злясь на сестру за преждевременное возвращение в Париж. Как странно, ее волнует эта несостоявшаяся встреча - скорее всего, возможность легкого флирта, свидание, о котором стоило бы беспокоиться в последнюю очередь. Женщины вошли в номер и присели на диван. Наконец-то появилась Люсиль в вечернем туалете. Шумные приветствия, торопливые рассказы Денизы об удачной деловой поездке отвлекли Люсиль от вопроса, почему сестры встретились в вестибюле. Затем Дениза снисходительно взглянула на Жюльетт и без вступлений перешла к теме, которая неизбежно должна была нарушить гармонию вечера. - Жюльетт, прощаю тебе внезапный и неумный отъезд из школы. Заранее зная о своей поездке, я собиралась потом заехать за тобой. Что касается месье Пеллитьера, не имею желания принуждать тебя к браку с человеком, которого ты не любишь. Я, конечно, надеялась, что ты оценишь его и поймешь: он может стать отменным мужем. Ну, да Бог с ним. В океане много разной рыбы. Нужно проследить, чтобы ты встречалась с самыми достойными из холостых мужчин Парижа. А сейчас нужно заняться твоим гардеробом... Приходи с утра в ателье Ландель. - Сожалею, но не смогу, - голос Жюльетт был спокойным. - Ты очень великодушна, и, надеюсь, не обидишься, но я решила, что буду сама |
|
|