"Фриц Лейбер. Бум-пампампам-бим-бам-бом" - читать интересную книгу автора

попытайтесь опустошить мозг - словом, что-нибудь в этом духе. Попробуйте
противостоять принуждению. Быть может, кому-то из нас повезет натолкнуться
на противоядие - отыскать свой хинин для новой малярии.
Если кто-то из них и упустил сперва зловещую нотку предостережения в
совете Нормана, ему вполне хватило последующих семи дней, чтобы осознать
тревожность ситуации. Очередная встреча шестерых интеллектуалов была
исполнена параноидального величия и граничащего с истерией отчаяния.
Выступление Толли по телевидению имело грандиозный успех. Он захватил с
собой в телестудию снимок пятна и, хотя, как он уверял, вовсе не собирался
этого делать, показал его после своего соло на барабанах ведущему передачи и
соответственно всей зрительской аудитории. В результате на телевидение
обрушился шквал писем, телеграмм и телефонных звонков; в частности, одна
женщина из городка Смоллхиллз в Арканзасе в своем письме благодарила Толли
за то, что он явил ей "чудесный образ Божий". От подобных заявлений делалось
как-то не по себе.
Драм-н-дрэг превратился в национальное и даже международное поветрие.
Приветствие с притопом и прихлопом стало общепринятым среди быстро растущей
армии поклонников Толли и теперь включало в себя мощный хлопок по плечу на
слоге "бам". (Тут, предварительно отхлебнув виски, в беседу вмешался Гориес
Джеймс Макинтош. Он поведал о том, что в его лечебнице происходит то же
самое, причем в удар на "бам" вкладывают зачастую всю силу. Пациенты
устроили нечто вроде хоровода, так что пришлось применить крутые меры; двоих
отправили в изолятор.) Газета "Нью-Йорк таймс" получила сообщение от своего
корреспондента в Южной Африке, где говорилось, что полиция разогнала толпу
студентов Кейптаунского университета, которые во все горло распевали:
"Дум-дамдамдам-дим-драм-дом!" Как удалось выяснить корреспонденту, эта фраза
представляет собой антирасистский клич на пиджин-африкаанс.
И музыкальная фраза, и большое пятно все чаще попадали в сводки
новостей - либо сами по себе, либо в связи с событиями, которые заставляли
Саймона и его друзей то усмехаться, то нервно вздрагивать. Жители городка в
Индиане не знали, куда деваться от нового развлечения молодежи, получившего
название "барабанной субботы". Один телерадиокомментатор заметил, что среди
персонала студии последним писком моды считаются так называемые
"карточки-кляксы"; носят их в сумочках или нагрудных карманах, чтобы при
необходимости можно было легко и быстро достать. Как утверждалось, эти
карточки - незаменимое средство в борьбе со скукой, тоской и внезапными
приступами гнева. В списке вещей, украденных из частного дома, фигурировала
"недавно купленная льняная портьера в разводах"; хозяйка дома заявила, что
ей не нужны все остальные вещи, но она умоляет вернуть портьеру, "потому что
она успокаивает моего мужа". Студенты поголовно носили пятнистые плащи,
притопы и прихлопы стали чем-то вроде церемониального действа на любом
драм-н-дрэговом концерте. Английский прелат отслужил службу, предав анафеме
"оглушительное американское сумасшествие с его калечением душ". В интервью
прессе Сальвадор Дали загадочно обронил: "Время пришло".
Запинаясь и перемежая слова икотой, Гориес Макинтош сообщил о том, что
в его лечебнице творится сущий ад. Дважды за прошедшую неделю его выгоняли с
работы и с триумфом восстанавливали в должности. В государственной же
больнице то запрещали вечеринки с хороводами, то разрешали вновь - по
просьбам медицинского персонала. Копии карт ТМВКР оказались в руках
практикующих врачей, и те начали применять их взамен электрошоковых процедур