"Фриц Лейбер. Зеленое тысячелетие (Я просто ищу своего кота!)" - читать интересную книгу автора

грязное и чрезвычайно изысканное. Его можно было бы даже принять за
подлинный японский товар, если бы на спине был вышит, скажем, дракон - но
там красовался огнедышащий звездолет.
- Не трогай меня, Джуни, я тебе говорю... я приказываю!
Взвинченный голос человека в черном утратил свое печальное спокойствие,
легкая дрожь выдавала старательно сдерживаемый страх.
- Расприказывался тут! Захочу и притронусь, и ничего ты со мной не
сделаешь! Я отколотила тебя в нашем первом матче. Я снова отколотила тебя в
нашу первую брачную ночь. И опять отколочу, как только мне захочется, и
тебя, и Куки. Что? Ты, обмылок, хочешь получить прямо сейчас? - она яростно
повернулась к Куки, который злобно прошипел что-то в углу, и тот сразу
замолк. - Зачем вы мучили малыша?
- Мучили? - возмутился Джек. - Я его не мучил. Это была превентивная
мера. Он ворвался сюда, облазил весь зал, толкнул меня... Он все время
бормочет о каком-то коте. Он же псих, опасный псих...
Куки, сжав зубы, энергично закивал, но Джуни глянула на него, и он тут
же забился в свой угол и погас.
- Думаю, что парень не опаснее устрицы. Если здесь и есть псих, так это
ты. Почему вы не дали ему взять его кота и уйти?
Джек старательно продемонстрировал изумление.
- Джун, так это ты, что ли, пустила сюда этого чудака на букву "м"? А
я-то удивлялся, как он прошмыгнул мимо старины Рабби? Ты что, поверила, что
он действительно ищет кота?
- А разве здесь нет кота? - удивилась Джуни и внимательно оглядела
комнату.
- Откуда, Джун? Откуда здесь кот? - Джек уже вполне оправился, и теперь
старательно демонстрировал умственное превосходство, коменсируя отсутствие
физического. - Ты видела этого кота? Нет. И мы - нет. И никто его не видел.
И потом, если бы здесь был кот, он непременно бросился бы за мышами.
Посмотри сама - где здесь можно спрятаться? - Фил и великанша одновременно
взглянули на внутреннюю дверь, и Джек, уловив их взгляд, продолжил: - Если
бы он пробрался туда, мы бы всяко его заметили. Но мы его не видели. Так что
где ему быть? Ты ведь не думаешь, что Куки и я... что мы его похитили. На
кой ляд, спрашивается, нам нужен кот?
Джуни задумчиво потерла переносицу, и на лице ее снова отразилась
усиленная работа мысли. Она повернулась к Филу.
- Послушай, малыш, расскажи нам про своего кота. Какого он цвета?
- Зеленого, - сказал Фил, чувствуя, что проигрывает. - Он ярко-зеленого
цвета, с красными глазами. И ему нравится клюквенный концентрат. Он пришел
ко мне час назад - сам пришел. Теперь это мой кот. Я назвал его Лаки, потому
что с ним очень хорошо. Понимаете?
Наступила пауза. Сердце Фила окончательно упало. Джуни покачала головой
и положила ему на плечо тяжелую руку.
- Пойдем, малыш, - мягко сказала она. - Я выведу тебя отсюда. Поверь,
тебе лучше уйти.
Тут к ним, опасливо поглядывая на супругу, подошел Джек.
- Послушайте, вы - не знаю, как вас там, - сказал он с тщательно
скрываемой, однако плохо скрытой издевкой. - Сегодня вечером я собирался на
прием к психоаналитику, но думаю, что вам это нужнее, - и он протянул Филу
кусочек бумажной ленты с номерком. Тот, занятый своими мыслями, не