"Урсула Ле Гуин. Левая рука Тьмы" - читать интересную книгу автора

сказать, какой исторический термин наиболее адекватно смог бы
охарактеризовать его положение в государстве: визирь, премьер-министр, а
может быть, королевский советник? Кархайдское выражение, отражающее его
функции, - "ухо короля". Он из древнего княжеского рода, правитель
независимого княжества; ему подвластны великие события и судьбы людей. Имя
его - Терем Харт рем ир Эстравен.
Похоже, король покончил со своей задачей каменщика, и я этому очень
рад; однако он, обойдя по лесам, похожим снизу на деревянную паутину, арку с
другой стороны, все начинает сначала: естественно, у ворот же две стороны. В
Кархайде не годится проявлять нетерпение. Флегматиками его жителей ни в коем
случае назвать нельзя, они упрямы, неуступчивы, и если уж что затеяли, то
непременно доведут до конца - как сейчас король, упрямо завершающий арку.
Толпа на набережной реки Сесс сколь угодно долго готова смотреть, как
трудится король, но мне все это уже порядком надоело, к тому же ужасно
жарко. Мне еще ни разу до сегодняшнего дня не было по-настоящему жарко
здесь, на планете Зима, и вряд ли когда-нибудь еще будет, но все же я не
способен по достоинству оценить сие великое событие и наслаждаться жарой. Я
одет для Ледникового Периода, а не для пляжа: среди бесконечных слоев и
прослоек одежды из шерсти, растительных и искусственных волокон, меха и
кожи, в этих недосягаемых для зимнего холода доспехах я теперь вяну, как
лист редиски на жарком солнце. Чтобы отвлечься, я рассматриваю толпу вокруг,
вновь и вновь прибывающих участников парада, яркие знамена различных
княжеств и доменов, что неподвижно повисли, освещенные солнечными лучами, и
лениво спрашиваю Эстравена, чей это герб вон там, и там, и еще вон на том
флаге, дальше. Он знает их все, о каком бы я ни спросил, а ведь их там
многие сотни, некоторые принадлежат каким-то затерянным в глуши безвестным
княжествам или просто обедневшим родам из обширной, но безлюдной области под
названием Перинг, что граничит со страной Диких Ветров, или из земли Керм,
что лежит поблизости от Великих Льдов.
- Я ведь и сам родом из Керма, - говорит Эстравен, когда я выражаю
восхищение по поводу его поистине безграничных познаний в местной
геральдике. - А кроме того, мне по должности полагается знать все княжества
и домены. Ведь они-то и есть Кархайд. Править этой страной - это прежде
всего значит править ее князьями. Правда, по-настоящему это никогда еще не
получалось. Знаете, у нас есть поговорка: Кархайд - это не государство,
а толпа вздорных родственников.
Я этой поговорки не знал, и подозреваю, что ее только что сочинил сам
Эстравен: его стиль.
Тут один из членов киорремии (это что-то вроде палаты лордов или
парламента), которую возглавляет Эстравен, проталкивается к нам сквозь толпу
и начинает что-то возбужденно говорить моему соседу. Это двоюродный брат
короля Пеммер Харге рем ир Тайб. Он говорит с Эстравеном очень тихо, с едва
заметным высокомерием, зато часто улыбается. Эстравен, хоть и потеет
страшно, словно глыба льда под жаркими лучами солнца, остается все таким же
светски холодным и блестящим придворным дипломатом, как будто ледяная глыба
у него внутри абсолютно нерушима, и нарочито громко отвечает на таинственный
шепот Тайба. Тон у него при этом самый обычный и предельно вежливый, так что
его собеседник со своими секретами выглядит полнейшим дураком. Я
прислушиваюсь к их разговору, одновременно наблюдая, как король кончает
замазывать шов довольно жидким цементом. Из разговора я ничего особенного